LITERATURA ITALIANA.
Carlo Collodi (1826-1890, literatura infantil, cuento Pinocho),
El escritor italiano Edoardo Albinati (Roma, 1956).
Albinati, E. La escuela católica. Trad. de Ana Ciurans. Lumen. 2019. 1.290 pp. Novela-ensayo ganadora del premio Estrega 2018, que gira sobre un famoso crimen de 1975, la ‘masacre del Circeo”. Reseña de Navarro, Justo. Machismo católico, machismo criminal. “El País” Babelia 1.450 (7-IX-2019).
El escritor italiano Walter Astori (1980).
El escritor italiano Walter Astori (Roma, 1980), abogado, aficionado a la Historia Antigua, autor de novelas de la serie criminal de Flavio Callido, en el siglo I aC, Asesinato en Roma y Asesinato en las afueras, ambas en Roca Editorial.
Astori, Walter. Asesinato en las afueras. Trad. de Itziar Hernández Rodilla. Roca Editorial. 2021 (2018 italiano). 222 pp. Segunda novela de la serie Flavio Callido, cuestor del bando de Pompeyo, que investiga unos asesinatos en la finca de su padre, Espurio, un cliente de Sila.
Baricco, A. Lo que estábamos buscando. Anagrama, 2021. Un libro de reflexiones sobre la pandemia. Entrevista de Verdú, D. Alessandro Baricco, ‘Los jóvenes nos pasarán la cuenta de esta crisis”. “El País” Ideas 314 (23-V-2021).
Baricco, A. El nuevo Barnum. Trad. de Xavier González. Anagrama. 2022. 250 pp. Entrevista deBlanco, Leticia. Baricco. “Me cuesta moverme en el higienismo moral de hoy”. “La Lectura” 2 (21-I-2022).
Cruz, Juan. Roberto Calasso, el penúltimo de los mitógrafos. “El País” (26-XII-2020). Publica en Anagrama este año ‘El cazador celeste’ y en 2021 el ensayo ‘Cómo ordenar una biblioteca’.
Cruz, Juan. Muere Roberto Calasso, gran autoridad editorial en Europa. “El País” (30-VII-2021).
Arnau, Juan. El hombre y lo divino. “El País” (30-VII-2021).
El escritor italiano Gianfranco Calligarich (1947).
Calligarich, G. El último verano en Roma. Trad. de Carlos Gumpert. Tusquets. 2020 (1972 italiano, ed. Garzanti). 243 pp. Novela. Reseña de Aparicio Maydeu, Javier. Nuevas ciudades de novela. “El País” Babelia 1.497 (1-VIII-2020).
Iwasaki, F. El milenio de Italo Calvino. “El País” Semanal 2.346 (12-IX-2021). El escritor anticipó en 1985 algunas de las nuevas formas literarias del futuro en su postrer ciclo de conferencias Seis propuestas para el próximo milenio (publicadas en 1988, la sexta no la acabó): Levedad, Rapidez, Exactitud, Visibilidad y Multiplicidad.
De Luca, Erri. Imposible. Seix Barral. 2020. Novela. Entrevista de González Harbour, Berna. Erri de Luca. La lucha continúa. “El País” Semanal 2.311 (10-I-2021). Fotos de Lorenzo Pesce.
Rodríguez Marcos, Javier. “Penúltimas noticias acerca de Yeshua/Jesús’, de Erri de Luca. “El País” (7-IV-2020). Un librito de un ateo sobre Jesús de Nazaret.
Seudónimo usado por primera vez en 1996, tal vez, según una investigación de 2016, de la traductora Anita Raja (1943), casada con otro posible autor, Domenico Starnone. Ferrante es famosa por su serie de novelas sobre la amistad de dos napolitanas, Lina y Lenú, desde la infancia hasta la vejez.
Sujic, Olivia. El código Ferrante. “El País” S Moda 260 (IV-2020). Una reflexión sobre la necesidad de las autoras actuales de mostrar sus vidas.
Domínguez, Í. Natalia Ginzburg, la naturalidad deslumbrante. “El País” (2-VIII-2022). Un perfil de la escritora italiana (1916-1991), publicada en español sobre todo por Lumen y Acantilado.
La escritora italiana Giovanna Giordano (Milán, 1961).
Giordano, Giovanna. Un vuelo mágico. Periférica. 2022. Reseña-entrevista de Antón, J. Giovanna Giordano sobrevuela la invasión italiana de Abisinia. “El País” (14-III-2022).
Jaeggy, Fleur. Los hermosos años del castigo. Trad. de Juana Bignozzi. Tusquets. 2020 (1989 italiano). Novela sobre la vida sentimental, en un internado que intenta disciplinar la lujuria soterrada de sus internas, de una adolescente de 14 años, que decide conquistar a la recién llegada Frédérique.
Jaeggy, Fleur. La por del cel. Trad. catalana de’Anna Casasses. Les Hores. 2019. 90 pp. Ressenya catalana de Torné, Gonzalo. Por i plaer al reflex. “El País” Quadern 1.787 (31-X-2019).
El escritor italiano Raffaele La Capria (1919).
Raffaele La Capria (1919), autor de novelas, autobiografías, ensayos, guiones de cine.
La Capria. R. La mosca en la botella. Elogio del sentido común. Trad. de Salvador Cobo. Ediciones del Salmón. 2019. 147 pp. Reseña de Muñoz Molina, A. La hermandad del sentido común. “El País” Babelia 1.443 (20-VII-2019).
Vicent, Manuel. “El gatopardo’ bajo la luna en Palermo. “El País” (25-VIII-2019).
El escritor italiano Carlo Levi (1902-1975).
Carlo Levi (Turín, 1902-Roma, 1975), de origen judío, médico, pintor y escritor. Fue detenido en 1935 por su militancia antifascista, y desterrado tres años en el pueblo de Aliano (Matera, en Lucania, que llamará Gagliano en su gran novela Cristo se paró en Éboli, que narra su descubrimiento de un mundo del pasado, pobre pero de profunda humanidad ancestral. Escribió el libro escondido en Florencia entre 1943 y 1944. El lugar de su destierro se convirtió en el de la añoranza, y del regreso para siempre. Carlo Levi está enterrado en Aliano.
[https://es.wikipedia.org/wiki/Carlo_Levi]
Levi, Carlo. Cristo se paró en Éboli. Trad. de Antonio Colinas. Alfaguara. 1980. Trad. de Carlos Manzano. Pepitas de Calabaza. 2022. Novela, adaptada al cine por Francesco Rossi en 1979. Reseña de Muñoz Molina, A. El viaje de Carlo Levi. “El País” Babelia 1.600 (23-VII-2022).
Levi, Primo. Auschwitz, ciudad tranquila. Trad. de Carlos Clavería. Altamarea. 2022. 160 pp. Poemario.
Aunión, J. A. Primo Levi, un escritor necesario, otros 100 años más. “El País” (31-VII-2019).
Verdú, D. Claudio Magris. “Hoy quizá no escribiría El Danubio”. “El País” (18-IV-2021).
Rojo, J. A. Dos escritorios y una estantería para libros. “El País” (16-IV-2021). Los ideales comunistas de Vassili Grossman.
La escritora italiana Laura Mancinelli (Udine, 1933-Turín, 2016).
Mancinelli, Laura. La casa del tiempo. Trad. de Natalia Zarco. Periférica. 2021. 176 pp. Novela de un urbanita instalado en el campo. Reseña de Guelbenzu, J. M. Naturaleza cotidiana. “El País” Babelia 1.533 (10-IV-2021).
Montale, E. Ossos de sípia. Trad. catalana de Joan Navarro y Octavi Monsonís, sin notas. Adesiara. 2021. 216 pp. Poemario. Ressenya catalana de Castaño, Manuel. La vida, més cruel que no pas vana. “El País” Quadern 1.867 (3-X-2021).
Pasolini, Pier Paolo. La insomne felicidad. Trad. de Martín López-Vega. Galaxia Gutenberg. 2022. 640 pp. Poemario.
Pasolini, Pier Paolo. La religión de mi tiempo. Trad. de Martín López-Vega. Nórdica. 2015. 320 pp. Poemario.
Pasolini, Pier Paolo. Maravillosa y mísera ciudad. Trad. de M. Bastiane / A. Catalán. Ultramarinos. 2022. 248 pp. Poemario.
Vicent, Manuel. Pasolini camino del Gólgota. “El País” (16-XI-2015) 34.
El escritor y diseñador de jardines italiano Umberto Pasti (1957).
Umberto Pasti (Milán, 1957) es escritor y diseñador de jardines, y vive desde los años ochenta entre Milán y Tánger, donde vive con su pareja, el modisto Stephan Janson, y mantiene el conocido jardín Rohuna en otra localidad del norte de Marruecos. Ha publicado ensayos como Jardines, los verdaderos y los otros (Elba), La felicidad del sapo (Elba) y Perdido en el paraíso (Acantilado).
Libros.
Pasti, Umberto. Perdido en el paraíso. Trad. de José Ramón Monreal. Acantilado. 2020. Entrevista de Seisdedos, Iker. Plantar un libro, escribir un árbol. “El País” (19-IX-2020). Pasti relata en su último libro cómo creó un edén en el Marruecos ‘agreste’, en Rohuna.
Reportajes.
Pérez-Ventana, Alfonso (texto); Nance, Ana (fotos). Yo tenía un vergel en Tánger. “El País” Semanal 2.284 (5-VII-2020). La casa del escritor en Tánger.
Pecoraro, F. La Avenida. Trad. de Paula Caballero y Carmen Torres. Periférica. 2021. 526 pp.
El escritor y filólogo italiano Marco Santagata (1947-2020).
Marco Santagata (Zocca, Módena, 1947-Pisa, 2020), catedrático de la Universidad de Pisa. Historiador de la literatura, novelista en El maestro de los santos pálidos (Destino, 2006) y biógrafo de sus maestros medievales, pues fue un experto en Dante, Boccaccio y sobre todo Petrarca.
Rico, Francisco. Obituario. Marco Santagata, creación y crítica de un novelista y filólogo. “El País” (17-XI-2020).
El escritor italiano Vanni Santoni (Montevarchi, 1978).
Santoni, V. Para escribir hay que leer. Trad. de Marilena De Chiara. Galaxia Gutenberg. 2021. 138 pp. Ensayo con consejos para escritores: leer, leer y leer a los clásicos contemporáneos como Dickens, Tolstói, Proust, Joyce, Roth, DeLillo, Borges, Bolaño, Sebald o Woolf.
Saviano, R. La indiferencia ante el infierno. “El País” (26-VII-2020). La opinión pública no muestra empatía con los migrantes en el Mediterráneo y muchos creen el bulo de que traen la covid-19.
Verdú, D. (texto); Manzo, Paolo (fotos). Saviano vuelve a Nápoles. “El País” Semanal 2.368 (13-II-2022).
Starnone, D. Confidencia. Lumen. 2022. Novela sobre la familia, termina una trilogía. Verdú, D. Domenico Starnone. “La familia es el resumen de lo difícil que es vivir”. “El País” (1-III-2022).
Svevo, Italo. La història del bon vell i la bonica joveneta. Trad. catalana de Marina Laboreo. Adesiara. 2020. 74 pp. Novel·la curta sobre la corrupció sexual i la moral. Ressenya catalana de Torné, Gonzalo. Una corrupció consentida. “El País” Quadern 1.809 (30-IV-2020).
Svevo, Italo. Vi generós. Trad. catalana de Marina Laboreo. Comanegra. 2021. 211 pp. Relatos: La mare, Una lluita, La tribu, L’assassinat de via Belpoggio, La història de la bon vell i la bonica joveneta, L’Argo i el seu amo. Ressenya catalana de Torné, Gonzalo. El faulista de Trieste. “El País” Quadern 1.881 (23-I-2022).
Tabucchi explicaba [Ruiz Mantilla. Por qué escribo. “El País” Semanal 1.788 (2-I-2011).]: ‹‹Preferiría formular la pregunta así: ¿Por qué se escribe? Hace tiempo, cuando era joven, escuché a Samuel Beckett responder: "No me queda otra". Las respuestas posibles son todas plausibles pero con un punto de interrogación. ¿Escribimos porque tememos a la muerte? ¿Por qué tenemos miedo de vivir? ¿Por qué tenemos nostalgia de la infancia? ¿Por qué el tiempo pasado corrió deprisa o porque queremos detenerlo? ¿Escribimos porque a causa de la añoranza sentimos nostalgia, arrepentimiento? ¿Por qué queríamos haber hecho una cosa y no la hicimos o porque no deberíamos haber hecho algo que hicimos y no debíamos? ¿Por qué estamos aquí y queremos estar allá y si estuviéramos allá nos hubiese resultado mejor quedarnos aquí? Como decía Boudelaire: la vida es un hospital donde cada enfermo quiere cambiar de cama. Uno piensa que se curaría más deprisa si estuviera al lado de la ventana y otro cree que estaría mejor junto a la calefacción.››
La escritora italiana Ilaria Tuti (1976).
Ilaria Tuti (Gemona del Friuli, 1976), con una formación en psicología y años de actividad artística como pintora y fotógrafa, se ha decantado finalmente por la literatura como un mejor medio de expresión de sus ideas. Se ha hecho famosa con su primera novela, Flores sobre el infierno, centrada en la inspectora Teresa Battaglia, malhumorada, solitaria y sexagenaria, con un incipiente alzhéimer, pero capaz de sentir empatía con los asesinos porque entiende las razones que les llevaron al crimen.
Tuti. Ilaria. Flores sobre el infierno. Alfaguara. 2018. Novela criminal, con excelentes críticas. La inspectora Battaglia, ayudada por el joven inspector Massimo Marini, se enfrenta a un asesino en serie en las montañas de Friuli, entre el pasado y el presente: niños robados, monjas viciosas, médicos nazis… Entrevista de Hernández, Irene. Ilaria Tuti. “A los monstruos los creamos nosotros”. “El Mundo” (12-I-2019). [https://www.elmundo.es/papel/cultura/2019/01/12/5c3884b5fdddfff4418b478c.html]
No hay comentarios:
Publicar un comentario