Mis Blogs.

Mis Blogs son: Actual (Actualidad y Aficiones), Heródoto (Ciencias Sociales, Geografía e Historia), Plini (Ciències Socials, Geografia, Història i Història de l’Art), Lingua (Idiomas), Oikos (Economía y Empresa), Paideia (Educación y Pedagogía), Sophia (Filosofía y Pensamiento), Sport (Deportes), Thales (Ciencia y Tecnología), Theos (Religión y Teología), Tour (Viajes), Altamira (Historia del Arte y Arquitectura), Diagonal (Cómic), Estilo (Diseño y Moda), Pantalla (Cine, Televisión y Videojuegos), Photo (Fotografia), Letras (Literatura), Mirador (Joan Miró, Arte y Cultura), Odeón (Ballet y Música).

domingo, 9 de enero de 2022

Literatura alemana.

                 LITERATURA ALEMANA.



Goethe.

Listado de escritores. 
Alemania:
Hildegarda von Bingen (1098-1179, poesía, teología), Martin Lutero (1483-1546, teología, traducción de la Biblia al alemán),
Friedrich Gottlieb Klopstock (1724-1803, poesía), Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781, teatro, ensayo y crítica de arte), Christoph Martin Wieland (1733-1813, poesía, novela), Georg Christoph Lichtenberg (1742-1799, aforismos), Johann Wolfgang Goethe (1749-1832, teatro, poesía, novela, ensayo),
Friedrich Schiller (1759-1805, teatro), August von Kotzebue (1761-1819, teatro de melodrama), Jean Paul (1763-1825, novela), August Schlegel (1767-1845, ensayo), Ernst Moritz Arndt (1769-1860, poesía, historia), Friedrich Hölderlin (1770-1843, poesía), Novalis (Friedrich von Hardenberg) (1772-1801, poesía), Friedrich Schlegel (1772-1829, ensayo), Johann Ludwig Tieck (1773-1853, poesía), E. T. A. Hoffmann (1776-1822, cuento), Heinrich von Kleist (1777-1811, novela, teatro), Achim von Arnim (1781-1831), Adelbert von Chamisso (1781-1838, naturalista; novela, poesía), Jakob Grimm (1785-1863, cuento infantil, filología), Wilhelm Grimm (1786-1859, cuento infantil, filología), Ludwig Uhland (1787-1862, poesía, filología), Clemens Brentano (1788-1842), Joseph Eichendorff (1788-1857, poesía, novela), Karl Theodor Corner (1791-1813, poesía), Johann Peter Eckermann (1792-1854), August von Platen (1796-1835, poesía), Heinrich Heine (1797-1856, poesía, crítica), Annette von Droste-Hülshoff (1797-1848, poesía, novela corta),
Christian Dietrich Grabbe (1801-1836, teatro), Eduard Mörike (1804-1875, poesía), Georg Büchner (1813-1837, teatro La muerte de DantonWoyzeck, relato Lenz), Friedrich Hebbel (1813-1863, teatro), Hans Theodor Storm (1817-1888, poesía, novela corta), Theodor Fontane (1819-1898, novela), Paul Heyse (1830-1914, Premio Nobel de Literatura, novela, poesía, teatro), Wilhelm Raabe (1831-1910, teatro), Karl May (1842-1912, novela del Oeste), Detlev von Liliencron (1844-1909, poesía),
Isolde Kurz (1853-1944, novela, relato, poesía), Eduard von Keyserling (1855-1918, novela), Ferdinand Avenarius (1856-1923, poesía), Carl Hauptmann (1858-1921, hermano de Gerhart, farmacéutico; novela), Gabriela Reuter (1859-1941),
Clara Viebig (1860-1952), Lou Andreas-Salomé (1861-1937, de origen ruso; poesía, crítica de teatro), Gerhart Hauptmann (1862-1946, Premio Nobel de Literatura, teatro, novela, cuento, poesía, ensayo), Richard Dehmel (1863-1920, poesía), Ricarda Huch (1864-1947, novela, cuento, poesía, teatro, crítica), Hermann Stehr (1864-1940), Frank Wedekind (1864-1918, teatro),
Otto Julius Bierbaum (1865-1910, poesía), Paul Ernst (1866-1933, novela, cuento, poesía, ensayo), Rudolf G. Binding (1867-1938, poesía), Kart Eisner (1867-1919, político; teatro), Ludwig Thoma (1867-1921), Stefan George (Büdesheim, Alemania, 1868-Minusio, Suiza, 1933, poesía, ensayo), Stanislaw Przybyzewski (1868-1927), Else Lasker-Schüler (1869-1945, poesía, relato, teatro, ensayo),
Ernst Barlach (1870-1938), Annette Kolb (1870-1967, novela, biografias de Mozart y Schubert), Kurt Martens (1870-1945), Franziska Gräfin zu Reventlow (1871-1918, novela), Heinrich Mann (1871-1950, novela), Alfred Mombert (1872-1942, poesía), Freidrich Huch (1873-1913, novela), Jakob Wassermann (1873-1934, novela),
Hans Grimm (1875-1959, novela, cuento, ensayo sobre la África alemana), Thomas Mann (1875-1955, nacionalizado estadounidense durante exilio; Premio Nobel de Literatura 1925, novela, novela corta, relato, ensayo), Gertrud von le Fort (1876-1971), Rudolf Borchardt (1877-1945, poesía), Hermann Hesse (Calw, Baden-Wurtemberg, Alemania, 2 de julio 1877-Locarno, Suiza, 9 agosto 1962, residente en Suiza; Premio Nobel de Literatura 1946, novela, relato, cuento, poesía y crítica), Hans Carossa (1878-1956, médico; poesía), Alfred Döblin (1878-1957, médico; novela, cuento, teatro, ensayo, crítica), Georg Kaiser (1878-1940, poesía, teatro), Edwin Guido Kolbenheyer (1878-1962, novela histórica, teatro), Carl Sternheim (1878-1942, cuento, teatro), Agnes Miegel (1879-1964),
Emil Ludwig (1881-1948), Alfons Paquet (1881-1944), Paul Zech (1881-1946), Leonhard Frank (1882-1961), Wilhelm Lehman (1882-1968), B. Traven (¿Chicago, 1882 o 1890?-1969, nacionalizado estadounidense y mexicano; novela de aventuras), Ernst Weiss (1882-1940), René Schickele (1883-1940), Herminia zur Mülhen (1883-1951), Lion Feuchtwanger (1884-1958, novela, teatro, crítica),
Albert Schaeffer (1885-1950), Ina Seidel (1885-1974), Fritz von Unruh (1885-1970, teatro, novela), Hugo Ball (1886-1927, poesía dadaísta), Paul Tillich (1886-1965, poesía), Gottfried Benn (1886-1956, médico; poesía), Hermann Broch (1886-1951, novela, poesía), Kurt Pinthus (1886-1975, teatro), Ernst Wiechert (1887-1950), Arnold Zweig (1887-1968, novela), Hans Friedrich Blunck (1888-1961, novela, poesía, teatro),
Casimir Edschmid (Eduard H. W. Schmid) (1890-1966), Walter Hasenclever (1890-1940, poesía, teatro), Klabund (Alfred Henschke) (1890-1928, novela, poesía, teatro), Kurt Tucholsky (1890-1935, novela de sátira política), Nelly Sachs (1891-1970, judía, exilio desde 1940, nacionalizada sueca; Premio Nobel de Literatura 1966, poesía, teatro), Werner Bergengruen (1892-1964), Theodor Plievier (1892-1955, novela), Hans Fallada (Rudolf Ditzen) (1893-1947, novela, cuento), Ernst Toller (1893-1939, teatro), Oskar Maria Graf (1894-1967), Hans Henny Jahnn (1894-1959), Gertrud Kolmar (1894-1943, de origen judío, asesinada en Auschwitz; poesía),
Ernst Jünger (1895-1998, novela, ensayo, memorias), Alfred Neumann (1895-1952), Freiderich Glauser (1896-1938), Hermann Kasack (1896-1966, poesía, novela), Carl Zuckmayer (1896-1977, teatro, guión de cine), Bertolt Brecht (1898-1956, teatro, poesía), Erich Maria Remarque (1898-1970, novela), Heinz Risse (1898-1989, novela), Erich Kästner (1899-1974, poesía, novela de sátira política), Elisabeth Langgässer (1899-1950, poesía, novela),
Hermann Kesten (1900-1996, novela, poesía), Anna Seghers (1900-1983, novela),
Willi Bredel (1901-1964), Bernard von Brentano (1901-1964), Marie Louise Fleiser (M. L. Kaschnitz) (1901-1974, novela, cuento, poesía, ensayo), Martin Kessel (1901-1990, novela), Joachim Maass (1901-1972, novela), Hans Erich Nossack (1901-1977, novela),
Erns Glaeser (1902-1963, novela), Hans Sahl (1902-1993, poesía, crítica), Günther Weisenborn (1902-1969, novela),
Jochen Klepper (1903-1942, periodismo, novela), Ernst Kreuder (1903-1972, novela), Albert Vigoleis Thelen (1903-1989, novela),
Ludwig Hohl (1904-1980), Kurt Kusenberg (1904-1983, relato), Bodo Uhse (1904-1963, novela), Wolfgang Weyrauch (1904-1980, actor; teatro),
Irmgard Keun (1905-1982, novela),
Stefan Andres (1906-1970, novela), Wolfgang Koeppen (1906-1996, novela), Klaus Mann (1906-1949, novela), 
Günther Eich (1907-1972, poesía, relato, guión de radio), 
Gerd Gaiser (1908-1976, novela), Albrecht Goes (1908-2000, relato), Hans Werner Richter (1908-1993, novela), Edgard Schapper (1908-1979, novela), 
Hilde Domin (1909-2006; poesía), Hans Keilson (Bad Freienwalde, Alemania, 1909-Hilversum, Holanda, 2011, psiconalista, psiquiatra infantil, de origen judío, establecido en Holanda desde 1936, nacionalidad germano-holandesa; novela, poesía, ensayo),
Ulrich Becher (1910-1990, poesía), Irmgard Keun (1910-1982, novela),
Luise Rinser (1911-2002, novela),
Rudolf Hagelstange (1912-1984, poesía, novela), Erwin Strittmater (1912-1994, novela),
Felix Hartlaub (1913-1945), Stephan Heym (1913-2001, novela), Hans Egon Holthusen (1913-1997, poesía, ensayo), Hermann Lenz (1913-1998, novela),
Alfred Andersch (1914-1980, novela, ensayo, poesía), Hans Hellmut Kirst (1914-1989, novela), Arno Schmidt (1914-1979, novela),
Stephan Hermlin (Rudolf Leder) (1915-1997, relato, ensayo),
Wolfgang Hildesheimer (1916-1991, pintura; teatro), Peter Weiss (1916-1982, teatro, novela), Unica Zürn (1916-1970, novela),
Heinrich Böll (1917-1985, Premio Nobel de Literatura, novela), Sven Hassel (Boerge Pedersen) (1917-2012, de origen danés, residente en Barcelona desde 1964, escritor en alemán; novela bélica de II Guerra Mundial),
Marcel Reich-Ranicki (1920-2013, crítica), Wolfdietrich Schnurre (1920-1989, novela, poesía, guión de radio),
Wolfgang Borchert (1921-1947, cuento, poes), Heinz G. Konsalik (1921-1999, novela bélica de II Guerra Mundial), Gert Ledig (1921-1999, novela),
Walter Jens (1923, filología, crítica, ensayo), Otfried Preussler (Reichenberg, República Checa, 1923-Prien, Baviera, 2013, literatura infantil y juvenil),
Tankred Dorst (Sonneberg, 1925, teatro),
Günter de Bruyn (1926, novela), Hermann Kant (1926-2016, novela), Siegfried Lenz (Lyck, Prusia Oriental, 1926-Hamburgo, 2014). 
Günter Grass (1927-2015, Premio Nobel de Literatura 1999, novela, relato, teatro, poesía, ensayo), Edgar Hilsenrath (1927, germano-judío; novela), Angelika Schrobsdorf (Friburgo, 1927-Berlín, 2016), Martin Walser (1927, novela, relato), 
Ralph Giordano (1928-2014), 
Michael Ende (1929-1995, literatura infantil y juvenil, novela de fantasía), Günter Kunert (1929, poesía), Heiner Müller (1929-1995, teatro, poesía), Christa Wolf (1929-2011, novela, novela histórica), Hans Magnus Enzensberger (Kaufbeuren, Allgäu de Baviera, 1929-Múnich, 2022, novela, poesía, teatro, ensayo de filosofía e historia), Walter Kempowski (Rostok, 1929-2007, novela),
Horst Bienek (Gleiwitz, Alta Silesia, 1930, novela), Adolf Endler (1930-poesía, ensayo), 
Rolf Hochhuth (1931, teatro), 
Stefanie Zweig (1932), Irmtraud Morgner (1933-1990, novela), 
Brigitte Reimann (1933-1973, novela), 
Uwe Johnson (1934-1984, novela), Arno Surminski (1934, novela),
Fritz Rudolf Fries (1935, novela), Sarah Kirsch (Limlingerode, 1935-Helde, 2013, poesía), 
Jurek Becker (1937-1997, novela), 
Manfred Karge (1938, teatro), 
Volker Braun (1939, poesía, teatro),
Peter Schneider (1940, ensayo de literatura y política, novela, relato), Uwe Timm (Hamburgo, 1940, novela),
Wolfgang Hilbig (1941-2007, novela, poesía), Monika Maron (1941, novela, relato, teatro, ensayo),
Günter Wallraff (1942, novela, periodismo),
Wilhelm Genazino (1943, novela), Michael Krüger (1943, editor, novela, poesía),
Jorg Fauser (1944-1987, periodismo, novela de suspense), Bernhard Schlink (1944, juez; novela negra), W. G. Sebald (Winfried Georg Sebald) (1944-2001, novela, cuento, ensayo, memorias, viajes), Botho Strauss (1944, novela, teatro),
Rafik Schami (Damasco, 1946, novela),
Patrick Süskind (1949, novela El perfume),
Gisbert Haefs (1950, novela histórica),
Knister (Ludger Jochmann) (Bottrop, 1952, literatura infantil de Kika),
Reinhard Jirgl (1953, novela), Bernhard Kegel (1953, biólogo, novela científica), Ralf Rothmann (Schleswig, 1953, novela), Josef Winkler (1953, novela),
Sibylle Lewitscharoff (Stuttgart, 1954, de familia de origen búlgaro; novela), Eugen Ruge (Sosva, Urales, 1954, novela), Arno Surminski (1954, novela),
Veit Heinichen (1957, residente en Trieste; novela negra de Pietro Laurenti), Andreas Pflüger (1957, guionista, novela de suspense),
Cornelia Funke (1958, novela de fantasía), Sarah Lark (Christiane Gohl) (Bochum, 1958, novela best seller), Kathrin Schmidt (1958, novela),
Friedrich Ani (1959, novela negra), Sasha Arango (Berlín, 1959), Akif Pirinçci (1959, de origen turco; novela).
Michael Roes (1960, cineasta, novela),
Sven Regener (Bremen, 1961, novela), Alissa Walser (1961, novela, pintura),
Durs Grünbein (1962, poesía), Volker Kutscher (1962, historia de República de Weimar, novela negra de Gereon Rath), Andrea Maria Schenkel (1962, novela negra), Ingo Schulze (Dresde, 1962, novela, cuento),
Lutz Seiler (1963, poesía, novela),
Sascha Berst (1964, novela histórica), Jakob Arjouni (Fráncfort, 1964-Berlín, 2013, novela, cuento, teatro, novela negra del detective privado Kemal Kayankaya), Thomas Brussig (1964, novela), Richard David Precht (1964, novela, ensayo), Ferdinand von Schirach (Múnic, 1964, abogado penalista; cuento y novela negra), Feridun Zaimoglu (1964, de origen turco; novela),
Ilija Trojanow (1965, de origen búlgaro, novela), Feridum Zaimoglu (1965, de origen turco; novela),
Horst Evers (1967, teatro), Katharina Hagena (1967, novela), Wladimir Kaminer (Moscú, 1967, de origen ruso-alemán; novela), Andreas Maier (1967, novela), Timu Vernes (1967, novela),
Uwe Tellkamp (1968),
Ulf K. (1969, poesía visual),
Julia Franck (1970, novela),
Jan Costil Wagner (1972, novela, novela negra),
Gunther Geltinger (Erlenbach del Meno, 1974, novela), Antje Rávic Strudel (Postdam, 1974),
Daniel Kehlmann (Múnich, 1975, novela, poesía), Svenja Leiber (Hamburgo, 1975, novela), 
Julia Franck (1976, novela),
Clemens Meyer (1977, novela), 
Charlotte Roche (1978, novela feminista), 
Uljana Wolf (Berlín, 1979, poesía),
Meredith Haaf (Múnic, 1983, ensayo),
Helene Hegemann (1992, novela),

Austria:
Ferdinand Raimund (1790-1836, actor; teatro), Franz Grillparzer (1791-1872, teatro), Johann Nepomuk Nestroy (1801-1862, actor; teatro), Lenau Nikolaus (1802-1850, poesía), Adalbert Stifter (1805-1868, novela), Robert Hamerling (1830-1889, poesía), Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, novela erótica), Ludwig Anzengruber (1839-1889, teatro),
Peter Altenberg (1859-1919),
Arthur Schnitzler (1862-1931, novela, teatro), Hermann Bahr (1863-1934, novela, ensayo, crítica), Richard Beer-Hofmann (1866-1945), Gustav Meyrinck (1868-1932, novela El Golem),
Rainer Maria Rilke (1875-1926, poesía, correspondencia), Hugo von Hoffmannsthal (1874-1929, novela, poesía, teatro, libreto de ópera, ensayo), Karl Kraus (1874-1936, periodismo en “La Antorcha”, ensayo, poesía),
Robert Musil (1880-1942, novela), Stefan Zweig (1881-1942, novela, novela corta, relato, poesía, ensayo, biografía, traducción), Leo Perutz (1882-1957, novela), Felix Braun (1885-1973), Georg Trakl (1887-1914, poesía),
Franz Werfel (1890-1945, novela), Ferdinand Bruckner (Sofía, 1891-Berlín, 1958, de origen judío, establecido en Alemania, exiliado en EE UU; director de teatro, teatro, poesía), Joseph Roth (1894-1939, de origen judío; novela, periodismo), Heimito von Doderer (1896-1966, novela),
Friedrich Torberg (Viena, 1908-1979, novela),
Jean Améry (Hans Mayer) (1912-1978, viajes), Gregor von Rezzori (1914-1998, de origen alemán; novela),
Marlen Haushoffer (1920-1970), Ilse Aichinger (1921, de origen judío; novela, poesía, ensayo), Johannes M. Simmel (1924-2009, novela), Ernst Jandl (1925-2000, poesía), Ingeborg Bachmann (1926-1973, novela, cuento, poesía, teatro, ensayo),
Thomas Bernhard (1931-1989, novela, teatro), Maxie Wander (1933-1977, novela),
Peter Handke (Griffen, 1942, novela, relato, poesía, teatro, guión, ensayo, viajes), Susanna Kubelka (1942), Elfriede Jelinek (1946, Premio Nobel de Literatura 2004, novela, teatro), Marianne Fritz (1948-2007, novela).
Erich Hackl (Steyr, 1954, novela),
Daniel Glattauer (1960, novela), Arno Geiger (1968, novela), Ursula Poznanski (1968, novella de suspense),
Daniel Kehlmann (1975, novela), Charlotte Roche (High Wycombe, Reino Unido, 1978, novela erótica).

Rumanía: (los escritores rumanos de lengua alemana exiliados en Alemania se nacionalizaron en este país).
Oskar Pastior (1927-2006, de origen rumano, exiliado en Alemania; poesía), Werner Söllner (1951, de origen rumano, exiliado en Alemania; poesía), Richard Wagner (1952, de origen rumano, exiliado en Alemania, un tiempo esposo de Herta Müller; novela), Ernest Wichner (1952, de origen rumano, exiliado en Alemania; poesía, ensayo), Herta Müller (Nitzkidorf, Banato, 1953, de origen rumano, exiliada en Alemania desde 1987; Premio Nobel de Literatura 2009, novela, poesía, ensayo),

Suiza:
Jeremias Gotthelf (1797-1854, novela), Gottfried Keller (1819-1890, novela, cuento, poesía), Carl Spitteler (1843-1924, Premio Nobel de Literatura, novela), Robert Walser (1878-1956, novela, cuento, poesía, teatro), Friedrich Glauser (1896-1938, novela policiaca), Max Pulver (1899-1952, novela),
Ludwig Hohl (1904-1980, poesía), Annemarie Schwarzenbach (1908-1942, viajes), Max Frisch (1911-1991, arquitectura; novela, teatro), Friedrich Dürrenmatt (1921-1990, novela, teatro), Adolf Muschg (1934, novela, crítica), Martin Suter (Zúrich, 1948, novela, teatro, guión de televisión),
Peter Stamm (Weinfelden, 1963, novela, relato),

Otros países:
Franz Kafka (Praga, 1883-Kierling, Austria, 1924, checo; novela, relato, cuento), Max Brod (Praga, 1884-Tel Aviv, 1968, checo; novela, cuento), Hermann Ungar (Boskovice, Moravia, 1893-Praga, 1929), Odon von Horváth (Rijeka, 1901-París, 1938, novela, teatro), Elias Canetti (Ruse, Bulgaria, 1905-Zúrich, 1994, británico de origen búlgaro, residente en Suiza; Premio Nobel de Literatura en 1981, novela, memorias, cuento, ensayo), Paul Celan (Chernvitsi, Ucrania, 1920-París, 1970, francés de origen rumano; poesía), Rafik Schami (Siria, Damasco, 1946, novela), Terézia Mora (Sopron, Hungría, 1971, novela), Nino Haratischwili (Tiflis, 1983, Georgia, novelista en alemán),

FUENTES.
General.
Libros.
AA. VV. La eternidad de un día. Clásicos del periodismo literario alemán (1823-1934). Edición de Francisco Uzcanga. Acantilado. Barcelona. 2016. 408 pp. Textos de Heine, Börne, Saphir, Kraus, Benjamin, Zweig, Mann… Reseña de Bustos, Jorge. “El Cultural” (29-VII-2016). / Dreymüller, C. El noble deber de los escritores del día. “El País” Babelia 1.292 (27-VII-2016).
García Román, J. A. (selección y trad.). Floreced mientras. Poesía del Romanticismo alemán. Galaxia Gutenberg. 2017. 640 pp. Reseña de Andrés, Ramón. Viaje a ningún lugar. “El País” Babelia 1.315 (4-II-2017).

Artículos.
Echevarría, Ignacio. La hora del escritor. “El Cultural” (3-VI-2011) 29. En una entrevista, Peter Sloterdijk considera el principal problema de la literatura es su marginalización, justamente cuando, debido a la universalización de Internet, mayor es el número de escritores y su difusión, dejando de ser una minoría. Como decía Tolstói: “Escribir no es difícil, lo difícil es no escribir”. Y Echevarria prosigue con Botho Strauss, que en su libro Parejas, transeúntes (Alfaguara. Madrid. 1981) ya alertaba de la creciente fugacidad y trivialización de la literatura. “El hastío es el soberano absoluto de nuestra cultura”.
Llovet, Jordi. ‘Marginalia’. De poesía alemanya. “El País” Extra de la Mercè (20-IX-2012) 6. Una reflexió sobre la poesía alemanya contemporània, aprofitant la recent traducció per Feliu Formosa del poeta George Trakl (1887-1914), en l’editorial Adesiara.
Doncel, Luis. En el país de lo correcto triunfa lo escandaloso. “El País” (27-IV-2014) 44. El escritor de origen turco Akif Pirinçci consigue un gran éxito con un libro provocador.
Zubiaur, Ibon. La difícil vida de los escritores sin el Muro. “El País” Babelia 1.197 (1-XI-2014).
Dreymüller, Cecilia. La literatura no se reunificó. “El País” Babelia 1.197 (1-XI-2014) 10-11.
Pron, Patricio. Ocho libros para entender un derrumbe. “El País” Babelia 1.197 (1-XI-2014) 10-11. Los mejores libros sobre la caída del Muro de Berlín en 1989.
Ordóñez, Marcos. Puro teatro. Apuntes para un mapa del Muro, antes y después. “El País” Babelia 1.197 (1-XI-2014) 13. El teatro sobre la RDA y la caída del Muro.
Dreymüller, Cecilia. Las novelas de la era Merkel. “El País” Babelia 1.348 (23-IX-2017).
Pron, Patricio. Alemania ilumina las zonas oscuras del romanticismo. “El País” (12-X-2021). Un nuevo museo del romanticismo en Fráncfort.

AUTORES.

El escritor alemán Jakob Arjouni (1964-2013).
Jakob Arjouni (Fráncfort, 1964-Berlín, 2013), autor de novela, cuento, teatro y famoso por la serie de novela negra del detective privado Kemal Kayankaya, de origen turco. Sus obras, caracterizadas por el humor negro y la sátira social, muestran la realidad de Alemania desde sus bajos fondos.
Gómez, Juan. Jakob Arjouni, maestro alemán de la novela negra. “El País” (20-II-2013) 44.

La escritora austriaca Ingeborg Bachmann (1926-1973).
Bachmann, I. Poesía completa. Trad. de Cecilia Dreymüller. Tresmolins. 2018. 427 pp. 110 poemas. Reseña de Dobry, Edgardo. Cantar en la trágica resaca. “El País” Babelia 1.396 (25-VIII-2018).
Bachmann, Ingeborg; Celan, Paul; Celan-Lestrange, Gisèle; Frisch, Max. Tiempo del corazón. FCE. 2012. 344 pp. Correspondencia entre los cuatro escritores.
Echevarría, I. Un paso hacia Gomorra. “El Cultural” (19-VII-2019). Sobre un relato de su libro ‘A los treinta años’ (alemán, 1961; Seix Barral, 1963; reed. en Tres Molins, 2019).

El escritor alemán Gottfried Benn (1886-1956).
El berlinés Gottfried Benn (1886-1956), médico de profesión, es autor de poesía, narrativa y ensayo. Destava por la erudición,  la penetración psicológica y la inventiva verbal extraordinarias en sus poemarios, labrados por un pensamiento metafísico especialmente arduo de seguir para quienes no posean una amplia cultura filosófica, en especial alemana, con mención especial para su admirado Nietzsche, y también Schopenhauer y Spengler. Pese a su dificultad, está considerado generalmente como uno de los máximos poetas alemanes del siglo XX, a la altura de un Rilke anterior o de un Celan posterior.
Su compromiso de juventud con las causas progresistas de la cultura (no con la política, de ningún modo), es patente en su célebre y vanguardista (inserto en el expresionismo dominante en los años 10) primer poemario, Morgue y otros poemas (1912), pero cambió hacia el conservadurismo nacionalista a lo largo de la Primera Guerra Mundial (en la que perdió a tres hermanos) y durante los años 20, debido a sus lecturas filosóficas siempre irracionalistas y al impacto emocional de la perenne crisis nacional alemana, y esto explica que al inicio de los años 30 simpatizara con el nazismo, aunque los censores nazis repudiaron su obra poética juzgándola poco realista y nada atractiva para las masas, hasta el punto de que se le prohibió publicar a partir de 1938. Mientras tanto, él, cada vez más marginado profesionalmente, recurrió a ser oficial médico de la Wehrmacht, ocupación en la que transcurrió la Segunda Guerra Mundial, mientras escribía los que ahora se juzgan como sus mejores poemas, en un contexto de sufrimiento (en la guerra perdió a su esposa y a otros familiares).
Acabado el conflicto, Benn emergió a partir de 1948, con la publicación de sus Poemas estáticos, como el gran poeta alemán de su tiempo y durante una decena de años fue famoso y respetado por el nuevo régimen democrático.
Fuentes.
Internet.

Libros.
Benn, Gottfried. Doble vida. Pre-Textos. Valencia. 2003. 170 pp. Autobiografía de Benn (Mansfeld, 1886-Berlín, 1956). Reseña en “El País” Babelia, 638 (14-II-2004) 10.
Benn, Gottfried. Antología poética. Ed. bilingüe de Arturo Parada. Cátedra. Madrid. 2003. 303 pp.
Benn, Gottfried. Obras completas. Calima. Palma de Mallorca / Madrid. 2007. 3 vols. 712, 793 y 804 pp. Reseña de Ortega, Antonio. La escritura absoluta. “El País”, Babelia 825 (15-IX-2007) 9.

El escritor austriaco Thomas Bernhard (1931-1989).*

El escritor alemán Sascha Berst (1964).*

La escritora alemana Margarete Böhme (1867-1939).

[https://en.wikipedia.org/wiki/Margarete_Böhme]

Böhme, M. Diario de una perdida. Trad. de Fernando González Viñas. El Paseo. 2021 (alemán 1905). 286 pp. Novela. Reseña de Sanz, Marta. El consumo de carne (de mujer). “El País” Babelia 1.533 (10-IV-2021).


El escritor alemán Heinrich Böll (1917-1985).
Böll, Heinrich. Entre guerras, relatos de los vencidos. Trad. de Vicente Ayuso. Mishkin. 2019. 174 pp. Relatos. Reseña de Ernesto Calabuig. “El Cultural” (6-IX-2019).
Aramburu, Fernando. Una evocación de Böll. “El País” (17-VII-2015) 26.

El escritor alemán Wolfgang Borchert (1921-1947)
Wolfgang Borchert (1921-1947)autor alemán de cuento y poesía.
Borchert, Wolfgang. Obras completas. Laetoli. Pamplona. 2007 (1949). 359 pp. B Can Sales. Leído 26-III-2009. Los poemas en versión bilingüe.

El escritor alemán Bertolt Brecht (1898-1956).
Bertolt Brecht: ‹‹Desgraciadamente, nosotros, que queríamos preparar el camino para la amabilidad, no pudimos ser amables. Pero vosotros, cuando lleguen los tiempos en que el hombre sea amigo del hombre, pensad en nosotros con indulgencia.››
Fuegi, John. Brecht y compañía: sexo, política y la construcción del drama moderno. 1994.
Fernández Rubio, Andrés. En la órbita de Brecht. “El País” El Viajero 940 (4-XI-2016). La casa de Brecht en Berlín, donde vivió desde 1948 hasta que falleció.

El escritor alemán Bernard von Brentano (1901-1964).
Descendiente de Clemens y Bettina von Brentano, fue novelista, poeta, periodista comunista, amigo de Joseph Roth y Bertolt Brecht, se refugió en Suiza durante el régimen nazi pero en 1940 comenzó una deriva nacionalista y antisemita, aunque solo volvió a Alemania en 1947.

Brentano, Bernard von. Theodor Chindler. Novela de una familia alemana.  Trad. de Jorge Seca. Alianza. 2018. 638 pp. La historia de una familia durante la Gran Guerra. Reseña de Dreymüller, Cecilia. Los antecedentes de la barbarie. “El País” Babelia 1.390 (14-VII-2018).

El escritor alemán Hermann Broch (1886-1951)
Hermann Broch (Viena, 1886-New Haven, Connecticut, 1951), exiliado de los nazis; autor austriaco de novela y poesía.
Broch, Hermann. En mitad de la vida (Poesía completa). Edición bilingüe. Trad. y epílogo de Montserrat Armas y Rafael-José Díaz. Ed. Igitur. Barcelona. 2007. 135 pp. Reseña de De Villena, Luis Antonio. Desconfiar de la alegría. “El País”, Babelia 796 (17-II-2007) 10. / Rossell, Anna. Un espíritu romántico en tiempos de exterminio. “Quimera” 288 (2007) 64-65.

Broch, Hermann. El valor desconocido. Trad. de Isabel García Adánez. Sexto Piso 2020. 164 pp. Novela. Reseña de Dreymüller, Cecilia. Encuentro con lo infinito. “El País” Babelia 1.533 (10-IV-2021).


Artículos de Broch.

Hofmannsthal, H. V. Poesía lírica, seguida de ‘Carta de Lord Chandos”. Epílogo de Hermann Broch. Selección de poemas, bilingüe, por Rosa Lentini y Ricardo Cano. Trad. de Olivier Jiménez López. Igitur. Tarragona. 2002. 228 pp. Reseña de Dreymüller, C. La poesía o la vida. “El País” Babelia 551 (15-VI-2002).


Artículos de otros.

Catelli, Nora. Broch, omnipresente e invisible. “El País” Babelia 1.533 (10-IV-2021).


El escritor en alemán Elias Canetti (1905-1994).
Elias Canetti (Rutschucuk, Bulgaria, 1905-Zúrich, Suiza, 1994). Premio Nobel de Literatura en 1981. Autor de novela y ensayo.
Libros.
Canetti, Elias. Obras completas. Volumen I. Masa y poder. Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores. Barcelona. 2002. 812 pp.
Canetti, Elias. Obras completas. Volumen II. Historia de una vida. Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores. Barcelona. 2003. 1.212 pp.
Canetti, Elias. Obras completas. Volumen III. La escuela del buen oír. Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores. Barcelona. 2003. 860 pp.
Canetti, Elias. Obras completas. Volumen IV. Apuntes (1942-1993). Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores. Barcelona. 2007. 1.107 pp. Reseña de Moreno Claros, L.F. “El País”, Babelia 797 (3-III-2007) 14.
Canetti, Elias. Obras completas, V. La conciencia de las palabras. Galaxia Gutenberg/Círculo. Barcelona. 2012. 943 pp. Narbona, Rafael. “El Cultural” (16-XI-2012) 12-13.
Canetti, E. El libro contra la muerte. Galaxia Gutenberg. Barcelona. 2017. Reseña de Gordo, Alberto. Canetti desafía a la muerte. “El Cultural” (3-III-2017). / Llovet, J. ‘Marginalia’. Canetti i la mort. “El País” Quadern 1.673 (23-III-2017). / Rojo, J. A. ‘Odio la muerte, soy así’. “El País” (29-III-2017).

Canetti, E. Obras completas I. Masa y poder. Trad. de Juan José del Solar. Galaxia Gutenberg. 2002. 673 pp. Reseña de Moreno Claros J. F. El siglo por el cuello. “El País” Babelia 552 (22-VI-2002).

Canetti, Elias; et al. Cartas a Georg. Amor, literatura y exilio en tiempos oscuros. Prólogo de Ignacio Echevarría. Galaxia Gutenberg. 2021. Correspondencia, en 162 misivas entre 1924 y 1948, del escritor y su esposa (la mayoría) con el hermano menor de él. Aguilar, A, Adulterio, ambición, huida y penurias de Elias y Veza Canetti. “El País” (9-VI-2021). / Llovet, J. Marginalia. Elias Canetti i les dones. “El País” Quadern 1.862 (18-VII-2021).

 

Otros.
Aguilar, Andrea. Reunidos en un volumen todos los aforismos de Canetti. “El País” (12-IV-2007) 43.
Eloy Martínez, Tomás. El regreso de Elias Canetti. “El País” (27-IX-2009) 37.
Llovet, Jordi. ‘Marginalia’.Canetti, complet. “El País” Quadern 1.493 (12-IX-2013) 5. La editorial Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores ha publicado las obras completas del escritor y pensador en lengua alemana.
Wilkinson, John William. Canetti o la perseverancia de los símbolos de masa nacionales. “La Vanguardia” (4-XI-2017). El premio Nobel de Literatura de 1981 editó en 1960 ‘Masa y poder’, un ensayo que le costó veinte años de estudio y que abarca campos como la antropología, la sociología, la mitología y la historia de las religiones.


El poeta alemán Paul Celan (1920-1970)
Paul Celan (Rumanía, 1920-París, 1970)de origen rumano-judío, su familia víctima fue víctima del Holocausto, exiliado en París y nacionalizado francés, es un famoso escritor de poesía en alemán, de un estilo hermético, de profunda raíz filosófica e histórica.
Fuentes.
Libros.
Celan, Paul. Poemas póstumos. Trad. de J. L. Reina Palazón. Trotta. Madrid. 2003. 431 pp.
Celan, Paul. Obras completas. Trad. de J. L. Reina Palazón. Trotta. Madrid. 2009. 528 pp.
Celan, Paul. Poemas y prosas de juventud. Trad. de J. L. Reina Palazón. Trotta. Madrid. 2010. 248 pp. Poesías de 1938-1948. Reseñas de Colinas, Antonio. “El Cultural” (14-I-2011) 18. / Rupérez, Ángel. “El País” Babelia 1006 (5-III-2011) 14.
Celan, Paul. Cristall d’alè. Trad. catalana de Arnau Pons. Labreu Edicions. Barcelona. 2015. 272 pp. 21 textos cortos y comentarios de Jean Bollack y Arnau Pons. Reseña en catalán de Castaño, Manuel. Desxifrant l’oracle Celan“El País” Quadern 1.597 (2-VII-2015) 4.
Bachmann, Ingeborg; Celan, Paul; Celan-Lestrange, Gisèle; Frisch, Max. Tiempo del corazón. FCE. 2012. 344 pp. Correspondencia entre los cuatro escritores.

Libros de otros.
Bonnefoy, Yves. Allò que va alarmar Paul Celan. Trad. catalana de Arnau Pons. Labreu Edicions. Barcelona. 2015. 52 pp. Reseña en catalán de Castaño, Manuel. Desxifrant l’oracle Celan“El País” Quadern 1.597 (2-VII-2015) 4.
Cuesta Abad, José Manuel. La palabra tardía. Hacia Paul Celan. Trotta. Madrid. 2001. 152 pp.
Felstiner, John. Paul Celan: poeta, superviviente, judío. Trotta. Madrid. 2002. 458 pp.
Bollack, Jean. Poesía contra poesía. Celan y la literatura. Trotta. Madrid. 2005. 574 pp.
Szondi, Peter. Estudios sobre Celan. Trotta. Madrid. 2005. 136 pp.

Artículos.
Ortega, Carlos. Paul Celan, el moribundo enamorado. “El País” (9-I-2009) 23.
Llovet, J. ‘Marginalia’. Pons-Bollack-Celan“El País” Quadern 1.574 (22-I-2015) 5. Edicions sobre l’obra de Paul Celan.

Massot, Josep. Alemania celebra el centenario de Celan con un alud de publicaciones. “El País” (5-V-2020).


El escritor alemán Alfred Döblin (1878-1957)
Alfred Döblin (1878-1957), médico; autor alemán de novela, cuento, teatro, ensayo, crítica.
Döblin, Alfred. Berlín Alexander Platz. Trad. de Miguel Sáenz. Bruguera. Barcelona. 1982. 488 pp.

El escritor y pensador alemán Hans Magnus Enzensberger (1929-2022).*

El escritor alemán Hanns Heine Ewers (1871-1943).
Ewers, Hanns Heine. La araña y otros cuentos macabros y siniestros. Trad. de J. R. Hernández Arias. Valdemar. Madrid. 2014. 430 pp. Reseña de Moreno Claros, L. F. El favorito de Hitler. “El País” Babelia 1.200 (22-XI-2014) 9.

El escritor alemán Hans Fallada (1893-1947).
Hans Fallada (seudónimo de Rudolf Ditzen) (1893-1947), escritor alemán de novelas y cuentos.
Fallada, Hans. Sol a Berlín. Trad. al català de Ramon Montou. Ressenya de Llovet, Jordi. ‘Marginalia’. ‘Sol a Berlín’. “El País” Quadern 1.434 (1-III-2012) 5. Novel·la sobre la repressió en el III Reich, sobre el cas real del matrimoni Hampel, executats per resistir-se a Hitler.
Pron, Patricio. Una literatura de fuerzas históricas. “El País” Babelia 1.336 (1-VII-2017). Perfil de la vida y la obra publicada en España de Fallada.

El escritor alemán Lion Feuchtwanger (Múnich, 1884-Los Ángeles, 1958).

Feuchtwanger, Lion. El judío Süss. Novela publicada en alemán en 1925, que denuncia el antisemitismo.

Feuchtwanger, Lion. Los hermanos Oppermann. Trad. de Carloso Fortes. Edaf. 2015 (alemán 1934, escrita en 1933). Reseña de Altares, G. Una novela de 1933 sobre el nazismo para alertar de los totalitarismos en 2022. “El País” (3-XI-2022).


El escritor alemán Theodor Fontane (1819-1898).

Fontane, Theodor. Mathilde Möhring. Velecio. Madrid. 2007. 238 pp. Reseña en “El País” Babelia 842 (12-I-2008) 15.
Aramburu, Fernando. Effi Briest, repudiada y sola. “El País” Babelia 1.312 (14-I-2017).

La escritora alemana Julia Franck (1976).
Julia Franck (Berlín Oriental, 1976), que huyó de la RDA a la RFA en 1984, junto a su familia. Es autora de las novelas Zona de tránsito y La mujer del mediodía, editadas por Tusquets.
Aramburu, Fernando. Julia Franck. ‘Las grietas mayores ya se han cerrado’. “El País” Babelia 1.197 (1-XI-2014) 14. La escritora, analiza la caída del Muro.

El escritor y arquitecto suizo Max Frisch (1911-1991).
Bachmann, Ingeborg; Celan, Paul; Celan-Lestrange, Gisèle; Frisch, Max. Tiempo del corazón. FCE. 2012. 344 pp. Correspondencia entre los cuatro escritores.

La escritora austriaca Marianne Fritz (1948-2007).
Marianne Fritz (1948-2007), novelista.
Fritz, Marianne. La gravedad de las circunstancias. Trad. de Juan de Sola. Alpha Decay. Barcelona. 2016. 160 pp. Novela. Reseña de Pardo, C. El olvido como forma de violencia. “El País” Babelia 1.290 (13-VIII-2016).

La escritora alemana Cornelia Funke (1958)
Cornelia Funke (1958), autora alemana de literatura juvenil.
Rojo, J. A. Entrevista. Cornelia Funke. “Escribo para los niños, y dejo que los adultos me lean”. “El País” (13-VI-2008) 45.
Silió, Elisa. Cornelia Funke cree que los niños no leen porque el colegio les agota. “El País” (13-VI-2016).
Ximénez, Pablo. Cornelia Funke. ‘La fantasía es mi canción de amor al mundo real’. “El País” Semanal 2.112 (19-III-2017). Se ha establecido en Malibú (California) y está a punto de publicar en español La pluma del grifo en Siruela.


El escritor alemán Gunther Geltinger (1974).
Gunther Geltinger (Erlenbach del Meno, 1974),autor alemán de novela.
Geltinger, Gunther. Hombre Ángel. Trad. de Marciano Villanueva Salas. Pre-Textos. Valencia. 2012. 276 pp. Novela. Reseña de Obiol, María José. Voces del recuerdo. “El País” Babelia 1.075 (30-VI-2012) 9. Crítica muy positiva, sobre todo por su vanguardismo formal.

El escritor alemán Stefan George (1868-1933).
Stefan George (Büdesheim, Alemania, 1868-Minusio, Suiza, 1933), autor de poesía, ensayo.
George, Stefan. No hay donde la palabra quiebra. Antología de poesía y prosa. Trotta. Madrid. 2011. 287 pp. Reseña de Colinas, Antonio. “El Cultural” (10-VI-2011) 20. Un libro relacionado: Santana, Sandra. El laberinto de la palabra. Acantilado. Barcelona. 2011. 363 pp. Sobre la Viena de Karl Kraus (Viena, 1874-1936, periodismo, ensayo, poesía) y Adolf Loos, Arnold Schönberg, Sigmund Freud, Ludwig Wittgenstein...


El escritor alemán Ralph Giordano (1928-2014).
Ralph Giordano (Hamburgo, 1928-Colonia, 2014), escritor y periodista alemán de origen judío, sobrevivió con su familia escondiéndose de los nazis. Trabajó hasta u jubilación en 1988 en la realización de documentales para la televisión pública. Destaca su novela Los Bertini, en la que narra sus peripecias durante el nazismo.

Müller, Enrique. Obituario. Ralph Giordano, un escritor marcado por la indignación. “El País” (17-XII-2014) 45.

El escritor austriaco Daniel Glattauer (1960)
Daniel Glattauer (Viena, 1960), autor austriaco de novela.
Constenla, Tereixa. Entrevista. Daniel Glattauer. ‘No quiero escribir novelas en serie’. “El País” (1-II-2012) 39. El austriaco publica su nueva novela Siempre tuyo, tras el inmenso éxito de Contra el viento del norte.


El escritor alemán J. W. Goethe (1749-1832).*

[https://boscanaboix.blogspot.com/2022/01/el-escritor-aleman-goethe-1749-1832.html]


El escritor alemán Günter Grass (1927-2015).
Günter Grass (Danzig, 1927-2015). Premio Nobel de Literatura 1999. Autor de  novela, relato, ensayo, la figura dominante de la literatura alemana en los últimos decenios, no ha rehuido la polémica, en especial en referencia a su pasado, tildado de nazi durante su juventud en la II Guerra Mundial, y a sus controvertidas opiniones sobre la actualidad política.

Fuentes.
Libros.
Grass, Günter. Pelando la cebolla. Alfaguara. Madrid. 2007. 456 pp. Reseña de Dreymüller, Cecilia. La memoria y sus huecos. “El País”, Babelia 808 (19-V-2007) 5.
Grass, Günter. De Alemania a Alemania. Diario, 1990. Alfaguara. Madrid. 2011. 257 pp. Reseña de Villanueva, Darío. “El Cultural” (17-VI-2011) 18.
Grass, G. De la finitud. Trad. de Miguel Sáenz y col. de Grita Loebsack. Alfaguara. Madrid. 2016. 184 pp. Póstuma, con prosas, poemas y dibujos. Reseña de Cruz, Juan. Günter Grass se burla de la actualidad y del futuro. “El País” (18-IV-2016). / Gullón, Germán“El Cultural” (27-V-2016). / Pron, Patricio. En el gesto hay un mandato. “El País” Babelia 1.286 (16-VII-2016).

Artículos de Grass.
Grass, Günter. Lo que queda. “El País” (18-XII-2011) 29. Homenaje a la escritora Christa Wolf, recientemente fallecida.
Grass, Günter. Lo que hay que decir. “El País” (4-IV-2012). Un polémico poema en verso libre, más bien una prosa en forma vagamente poética, en el que sostiene que Israel es una amenaza para la paz mundial, debido al peligro de que ataque a Irán.
Grass, Günter. La vergüenza de Europa. “El País” (26-V-2012) 4. Poema de Grass contra el sufrimiento impuesto a Grecia.

Entrevistas.
Cruz, Juan. Entrevista. Günter Grass / Escritor. “Me dejé seducir por el nazismo sin hacer preguntas”.  “El País” (17-V-2007) 52-53.
Cruz, Juan. Entrevista. Hijos, ficción y memoria. “El País” Babelia 913 (23-V-2009) 5-6.
Cruz. Juan. La última entrevista de Günter Grass. ‘El dolor es la principal causa que me hace trabajar y crear’. “El País” (14-IV-2015) 36-38.

Otros.
Wagenbach, Klaus. Günter Grass no siempre guardó silencio. “El País” (16-V-2007) 15.
Irving, John. La estrella negra. “El País”, Babelia 824 (8-IX-2007) 13-15.
Redacción. ‘Israel pone en peligro una paz quebradiza’. “El País” (4-IV-2012) 4. Sobre el poema inédito y polémico de Günter Grass.
Ridao, José María. Poema de un alemán. “El País” (4-IV-2012) 4.
García Ortega, Adolfo. Santo, soldado, poeta, SS. “El País” (7-IV-2012) 25-26.
Gómez, Juan. Günter Grass, Israel y los nazis. Una polémica. “El País” (15-IV-2012) 8.
Ortega, Andrés. Un alemán ante el castigo a Grecia. “El País” (26-V-2012) 4. Sobre el poema La vergüenza de Europa.
Cruz. Juan. Obituario. Jóvenes de amargo futuro. “El País” (14-IV-2015) 38.
Doncel, Luis. El revulsivo de las letras germanas tras la guerra. “El País” (14-IV-2015) 39.
Doncel, Luis. El antinazi que fue miembro de las SS. “El País” (14-IV-2015) 39.
Sáenz, Miguel. La conciencia del Tercer Reich en ‘El tambor de hojalata’. “El País” (14-IV-2015) 40.
Guelbenzu, José María. La voz de un compromiso personal. “El País” (14-IV-2015) 40.
Rushsie, Salman. Un bailarín literario entre el horror. “El País” (15-IV-2015) 41.
Loebsack, Grita. ‘Lieber Günter’. “El País” (20-IV-2015) 37. Un homenaje de la intérprete y traductora, esposa de Miguel Sáenz.
Irving, John. El rey de los comerciantes de juguetes. “El País” (11-V-2015) 27.
Müller, Enrique. El Nobel Günter Grass descubre sus flancos débiles en un libro póstumo. “El País” (27-VIII-2015) 26. Su último texto reflexiona sobre la vejez y la muerte.

Los hermanos Grimm.
Jakob Grimm (1785-1863) y Wilhelm Grimm (1786-1859), filólogos y autores de una famosa recopilación de cuentos infantiles.
Gómez, Juan. Alemania canoniza a los Grimm. “El País” (21-XII-2012) 48-49.
Shua, Ana María. Un lugar lejos de la literatura. “El País” (21-XII-2012) 48. La posición de los Grimm en el romanticismo.
Huerta, Rocío. Cincuenta sombras de dos hermanos. “El País” (21-XII-2012) 49. Philip Pullman revisa los cuentos de los hermanos Grimm.

El escritor austriaco Wolf Haas (1960), autor de novelas negras de humor.
Wolf Haas (Steinernen Meer, Austria, 1960) es un celebrado autor de novelas negras de humor, con la serie del detective Simon Brenner, ex policía desencantado que bucea entre la maldad y la bondad de una humanidad grotesca hasta aflorar la verdad.
Obras.
Haas, Wolf. La resurrección de los muertos. Siruela. Madrid. 2011. 167 pp.
Haas, Wolf. El triturador de huesos. Siruela. Madrid. 2011. 220 pp. Reseña de Fernández, Laura. “El Cultural” (20-II-2012) 18.

El escritor austriaco Erich Hackl (1954).
Erich Hackl (Steyr, 1954), autor de novelas sobre el Holocausto, poeta y traductor del español al alemán de autores como Eduardo Galeano, Juan José Sáez o Rodolfo Walsh.

Hackl, Erich. Este libro es de mi madre. Poemario.
Hackl, Erich. El lado vacío del corazón. Trad. de Richard Gross. Periférica. Cáceres. 2016. 176 pp. La tragedia de tres generaciones de la familia Salzmann, en la novela del hispanista autriaco. Reseña de Moreno Claros, Luis Fernando. La zarpa del siglo totalitario. “El País” Babelia 1.270 (26-III-2016) 7. / Rebón, Marta. La tragedia de una familia europea. “El País” Semanal 2.066 (1-V-2016).
Hackl, Erich. Como si un ángel. El asesinato de la joven Gisela Tenenbaum.
Hackl, Erich. La cuerda invisible. Trad. de Jorge Seca. Periférica. 2022. 120 pp. Novela basada en la historia real del artesano Reinhold Duschka, que escondió en Viena a una mujer judía, Regina Steinig, y su hija Lucia Hellman, entre 1941 y 1944, y logró salvarles la vida. Durante decenios calló este acto de humanidad. Reseña de Granda, David. Cómo ocultarse de un régimen de terror. “El País” Semanal 2.392 (31-VII-2022).

El escritor alemán Gustaf Haefs.
Haefs, Gustaf. Aníbal. La novela de Cartago. Edhasa. Barcelona. 1990 (alemán).

Haefs, G. Alejandro. Edhasa. 1994. Entrevista de Antón, J. Gustav Haefs. “En Alejandro Magno hay algo de James Dean”. “El País” (10-VI-1994). Incluye un repaso de la bibliografía sobre Alejandro.


El escritor austriaco Peter Handke (1942).
Peter Handke (Griffen, Austria, 1942)autor de novela, relato, poesía, teatro, guión, ensayo, notas de viaje... Novelista, poeta, dramaturgo, crítico y ensayista. Premio Nobel de Literatura 2019. Hijo de un austriaco y una eslovena, Handke, autodeclarado antinacionalista pero sí patriota, fue muy criticado por su apoyo a los serbios en la guerra de los Balcanes en los años noventa, incluido un discurso en el entierro de Milosevic en 2006. Reside en el pueblo de Chaville, en la periferia parisiense, desde 1990. Ha viajado a menudo por España, especialmente por Castilla. Le gusta leer a Píndaro y otros poetas griegos antiguos, y entre los españoles a Cervantes, San Juan de la Cruz y Santa Teresa.
Debutó como novelista con Los avispones (1966), seguido de obras que confirmaron su creciente éxito internacional como narrador en El miedo del portero al penalti (1970), Desgracia impeorable (1972), Carta breve para un largo adiós (1972), La mujer zurda (1976); ensayista en Ensayo sobre el jukebox (1990) o Lento en la sombra: ensayos sobre literatura, arte y cine (2013), además de obras de teatro como El pupilo quiere ser autor o Gaspar o guiones de cine como El cielo sobre Berlín para Wim Wenders. Pero su estima por la crítica y el público cayeron en picado por su defensa del régimen genocida serbio a partir de 1996, iniciada con el título Viaje de invierno. Solo recientemente ha recuperado algo su valoración, hasta que alcanza el Nobel de 2018, concedido en 2019.

Libros.
Handke, Peter. Don Juan (contado por sí mismo). Alianza. Madrid. 2006. 177 pp. Reseña y entrevista de Dreymüller, Cecilia. “El País”, Babelia 783 (25-XI-2006) 6.
Handke, Peter. La gran caiguda. Raig Verd. Barcelona. 2014. 176 pp. Ressenya de Dilla, Xavier. Una jornada particular“El País” Quadern 1.576 (5-II-2015) 4.
Handke, Peter. Ensayo sobre el lugar silencioso. Alianza. Madrid. 2015. 104 pp. Dreymüller, Cecilia. Peter Handke. ‘La invención y la ficción son la verdad’. “El País” (24-X-2015) 29. / Pardo, Carlos. Apología del cuarto de baño. “El País” Babelia 1.248 (24-X-2015) 8.

Handke, P. Infelicitat perfecta. Trad. catalana de C. Gurt. L’Avenç. 2020. 101 pp. Assaig literari. Ressenya catalana de Torné, Gonzalo. Handke, un tríptic. “El País” Quadern 1.818 (2-VII-2020).

Handke, P. El dictat de la nit. Trad. catalana de M. Pera. Navona. 2020. 220 pp. Aforismes. Ressenya catalana de Torné, Gonzalo. Handke, un tríptic. “El País” Quadern 1.818 (2-VII-2020).

Handke, P. La lladre de fruita. Trad. catalana de A. Montané i K. Pago. Alianza Editorial. 2020. 367 pp. Novel·la, Ressenya catalana de Torné, Gonzalo. Handke, un tríptic. “El País” Quadern 1.818 (2-VII-2020).

Handke, P. La segunda espada. Una historia de mayo. Trad. de Anna Montané. Alianza. 2022. 136 pp. Novela autobiográfica, sobre su madre. Entrevista de Bassets, Marc. Peter Handke. “La escritura para mí es un santuario, una capillita en La Mancha”. “El País” (20-III-2022).


Entrevistas.
Bassets, Marc. Peter Handke: ‘Ahora me siento libre’. “El País” (11-X-2019). Declaraciones tras ganar el Nobel.

Bassets, Marc. Peter Handke. “La escritura para mí es un santuario, una capillita en La Mancha”. “El País” (20-III-2022).


Artículos de Handke

Geli, C. Peter Handke. “La risa despectiva viene de la ignorancia”. “El País” (8-XII-2019). El discurso de aceptación del Nobel.


Artículos de otros.
Dreymüller, Cecilia. Literario Handke. “El País”, Babelia 779 (28-X-2006) 15.
Barrena, Begoña. Teatro. Handke a mano. “El País” (4-II-2012) 38. Representación en Barcelona de la obra teatral del austriaco Peter Handke Quitt. Els irresponsables són en vies d’extinció.
Hermoso, B. Peter Handke considera que ‘lo de Cataluña da miedo’. “El País” (23-V-2017). Un homenaje en Aranjuez y Alcalá de Henares.
Altares, Guillermo. En el entierro de Milosevic. “El País” (11-X-2019).
Dreymuller, Cecilia. El portero del miedo. “El País” (11-X-2019).
Vila-Matas, Enrique. Modernidad en la seriedad de las novelas. “El País” (11-X-2019).

Aguilar, Andrea. Escritores contra Peter Handke. “El País” (12-X-2019). Joyce Carol Oates, Salman Rushdie y Slavoj Zizek condenan a Handke por su apoyo a la Serbia de Milosevic.

De Llano, Pablo. El año que el Nobel Peter Handke recorrió los caminos de Soria. “El País” (13-X-2019).

Ibarz, Mercè. Escribir es un tabú. “El País” (17-X-2019). Handke todavía sufre una campaña de ‘fakes’ que deforma lo que defendía acerca de los serbios.

Llovet, J. Marginalia. Polèmic premi Nobel. “El País” Quadern 1.785 (17-X-2019). El premio a Handke.

Hemon, Aleksandar. El Bob Dylan de los apologetas del genocidio. “El País” (27-X-2019). A Handke le invalida como escritor su defensa de Milosevic.

Redacción. La campaña contra Peter Handke crece en Suecia. “El País” (7-XII-2019).

Rojo, José Andrés. El escritor que camina. “El País” (13-XII-2019). Comenta dos fragmentos de Handke en los que este rememora a su padre y su madre.

 
La escritora georgiana en alemán Nino Haratischwili (1983).
Haratischwili, Nino. La octava vida. Trad. de Carlos Fortea. Alfaguara. 2018. 1.102 pp. Novela escrita en alemán. Reseña de De Juan, José Luis. Un gigantesco trozo de verdad. “El País” Babelia 1.398 (8-IX-2018).

El escritor alemán Hermann Hesse (1877-1962).*
 

El escritor austriaco Hugo von Hofmannsthal (1874-1929).

Libros.

Hofmannsthal, H. V. Poesía lírica, seguida de ‘Carta de Lord Chandos”. Epílogo de Hermann Broch. Selección de poemas, bilingüe, por Rosa Lentini y Ricardo Cano. Trad. de Olivier Jiménez López. Igitur. Tarragona. 2002. 228 pp. Reseña de Dreymüller, C. La poesía o la vida. “El País” Babelia 551 (15-VI-2002).

Hofmannsthal, H. V. Andreas. Trad. catalana de Clara Formosa. Quid Pro Quo Edicions. 2021. 148 pp. Novela inconclusa (un cuarto del proyecto). Ressenya catalana de Torné. Gonzalo. Els motius de la renúncia. “El País” Quadern 1.869 (17-X-2021).


Artículos

Gago, Luis. “Mi querido Dr. Strauss”. “El País” Babelia 552 (22-VI-2002). Sobre el libreto que Hofmannsthal escribió para la Elektra de Richard Strauss.


El escritor alemán Friedrich Hölderlin (1770-1843).*
 
La escritora austriaca Elfriede Jelinek (1946)
Elfriede Jelinek (Austria, 1946), Premio Nobel de Literatura 2004. Autora austriaca de  novela y teatro.
Jelinek, Elfriede. Obsesión. Quinteto. Barcelona. 2007. 413 pp. Reseña en “El País” Babelia 809 (28-V-2007) 19.

El escritor alemán Ernst Jünger (1895-1998). 

Ernst Jünger, durante su servicio militar en París en la II Guerra Mundial.

Ernst Jünger (1895-1998), autor de novela, ensayo y memorias. Militar valeroso y condecorado, fue un escritor famoso ya en el periodo de entreguerras, cuando fue admirado por los nazis por su pensamiento vitalista, cercano al de Nietszche y Spengler, aunque nunca fue un nazi él mismo, como es manifiesto en su obra magna, El acantilado. Después de 1945 padeció un largo periodo de rechazo, pero emergió finalmente gracias a la belleza y rigor de su prosa.

Fuentes.
Obras.
Jünger, Ernst. Pasados los setenta. Diarios (1971-1980). Tusquets. Barcelona. 2006. 573 pp. Reseña de Trapiello, Andrés. Caza sutil para escribir un diario. “El País”, Babelia 779 (28-X-2006) 13.
Jünger, Ernst. Diario de guerra (1914-1918). Edición de Helmuth  Klesel. Trad. de Carmen Gauger. Tusquets. Barcelona. 2013. 670 pp. Reseña de Moreno Claros, Luir Fernando. El deporte más peligroso. “El País” Babelia 1.130 (20-VII-2013) 6.
Jünger, Ernst. Pasados los setenta V (Diarios 1991-1996). Trad. de Isabel Hernández. Tusquets. Barcelona. 2015. 200 pp. Reseña de Barrios, Manuel. “El Cultural” (31-VII-2015) 19.
Libros de otros.
Vitiello, Vincenzo; et al. Junto a Jünger. Cruce. Madrid. 1996. 185 pp. Ensayos.

Artículos de otros.

Marcoaldi, Franco. Entrevista a Ernst Jünger. Hacia el Estado planetario. “El País” (17-IX-1990).

Meana, Luis. Ernst Jünger, en el ojo del huracán. “El País” (25-VI-1993). Cumple 98 años.

Vila-Matas, Enrique. ‘Dietario voluble’. Campo Santo. “El País” Cataluña (4-XI-2007) 2. Reseñas de Jünger (El problema de Aladino) y Sebald (Campo Santo).
Rojo, J. A. Ernst Jünger, el cazador sutil. “El País” (25-VIII-2015) 25.


El escritor checo en lengua alemana Franz Kafka (1883-1924).

Franz Kafka (Praga, 1883-1924), escritor checo en lengua alemana, autor de novelas, relatos y cuentos, es uno de los grandes genios póstumos del siglo XX y tal vez de toda la historia de la literatura. Autor reconocido en vida sólo en un pequeño círculo de entendidos y amigos, su enorme fama se cimentó mucho después de su muerte, sobre todo a partir de 1945, cuando el mundo acababa de sufrir una angst, una angustia vital o existencial de brutal intensidad. La prosa hipnótica, de excepcional intensidad, del autor checo-germano, fructificó entonces porque describía la desolación interior del ser humano con la misma exactitud que el destrozo de toda índole que la barbarie había consumado en sus semejantes. Escribía en una carta de 1904: "Pienso que sólo deberíamos leer libros de los que muerden y pinchan", y se aplicó a escribirlos con el terrible compromiso de los autocondenados.
Recientemente se ha reeditado su obra, destacando especialmente la extraordinaria edición dirigida por Jordi Llovet de sus Obras completas para Galaxia Gutenberg.

Kafka, Franz. Cartas a Milena. Trad. de Carmen Gauger. Alianza. Madrid. 2015. 384 pp. Reseña de Caballé, Ana. Mala y querida mía. “El País” Babelia 1.264 (13-II-2016) 6.
Koch, Hans Georg (compilación y notas). Franz Kafka. Cartas 1900-1914. Trad. de Adan Kovacsis. Prólogo de Jordi Llovet. Galaxia Gutenberg. 2018. 1.320 pp. Primero de tres tomos de epistolario completo de editorial alemana Fischer Verlag, con 778 cartas (muchas inéditas, que se añaden a las 500 a Felice Bauer, a la amiga de esta, Grete Bloch, y a los editores Max Brod, Ernst Rowohlt y Kurt Wolff). Reseña de Massot, Josep. Kafka en palabras de Kafka. “El País” (25-XI-2018).

Libros de otros.
Falk, Walter. Impresionismo y expresionismo. Dolor y transformación en Rilke, Kafka y Trakl. Guadarrama. Madrid. 1963. 628 pp.
Glatzer, Nahum. Los amores de Franz Kafka. Trad. de Roberto Vivero y Pilar Moure. Subsuelo. Barcelona. 2015. Reseña de Llovet, J. ‘Marginalia’. Amors de Kafka“El País” Quadern 1.598 (9-VII-2015) 5.
Stach, Reiner. Kafka. Trad. de Carlos Fortea. Acantilado. Barcelona. 2016. Dos tomos. 2.359 pp. Reseña de Llovet, Jordi. Un genio hecho vida. “El País” Babelia 1.302 (5-XI-2016). / Narbona, Rafael“El Cultural” (25-XI-2016). Muy elogiosa. / Geli, Carles. Kafka, un tipo extraño según las mujeres“El País” (5-XII-2016). Reiner Stach (1951) comenta su monumental biografía de Kafka.

Stach, Reiner. ¿Éste es Kafka? 99 hallazgos. Trad. de Luis Fernando Moreno Claros. Acantilado. 2021 334 pp. El biógrafo de referencia de Kafka selecciona 99 descubrimientos recientes: cartas, fotografías, manuscritos…


Artículos.
Rupérez, Ángel. Kafka revisitado. “El País” (18-XII-2007) 29.
Vila-Matas, Enrique. ‘Dietario voluble’. Volverás a Verona. “El País” Cataluña (24-II-2007) 2. Kafka en Verona y su amor por el cine, en un libro de Hanns Zischler.
Llovet, Jordi. ‘Marginalia’. Kafka, per Citati. “El País” Quadern 1.433 (23-II-2012) 5. Pietro Citati, el millor assaigista sobre Kafka.
Menéndez Salmón, Ricardo. 1912, viaje al ‘big bang’ creador de Kafka. “El País” (9-III-2012) 44.
Llovet, J. ‘Marginalia’. Franz i Dora“El País” Quadern 1.583 (26-III-2015) 5.
Rojo, José Andrés. El bicho de Kafka cumple un siglo. “El País” (9-IV-2015) 37. Centenario de la primera edición de La metamorfosis, que él tituló La transformación (Die Werwandlung).
Sanz, J. C. Israel se queda con la memoria de Kafka. “El País” (4-VII-2015) 28. Los manuscritos del escritor pasan a la Biblioteca Nacional.
Villapadierna, Ramiro. Mucho hablar de Kafka, pero muy pocos lo leen. “El País” (24-X-2015) 31. Entrevista a Josef Cermák, experto en Kafka.
Vilas, Manuel. ¡Viva Kafka! “El País” Babelia 1.235 (25-VII-2015).
Llovet, J. ‘Marginalia’. La vida de Kafka, i la Història“El País” Quadern 1.657 (1-XII-2016).
Vila-Matas, E. ‘Café Perec’. Comenzar en Zürau. “El País” (24-I-2017). Kafka y su enfermedad como pretexto para escribir.
Vargas Llosa, M. La tumba de Kafka. “El País” (19-V-2019).
Llovet, J. ‘Marginalia’. A la colònia penitenciària. “El País” Quadern 1.775 (13-VI-2019). Una dura obra de Kafka.

Rojo, José Andrés. El almacén de ideas. “El País” (18-X-2019). Rojo traza un paralelismo entre la crítica de Kafka, según los recuerdos de Gustav Janouch, a los movimientos políticos de la posguerra en 1920 y las protestas secesionistas en Cataluña.

Llovet, J. Marginalia.Metges, sants i malalts. “El País” Quadern 1.812 (21-V-2020). Dos narraciones de Flaubert, Sant Julià, l’hospitalari, y Kafka, El metge de poble.

Llovet, Marginalia. Troballes kafkianes. “El País” Quadern 1.852 (6-V-2021). Algunas de las importantes aportaciones de Reiner Stach a la biografía de Kafka.

Geli, Carles. La última obra inédita de Franz Kafka llega con ‘Los dibujos”. “El País” (29-X-2021). El volumen reúne todas las ilustraciones del escritor, 356 páginas en Galaxia Gutenberg.

Llovet, J. Marginalia. Novetats kafkianes. “El País” Quadern 1.895 (15-V-2022). Noves traduccions al català de Kafka.


El escritor alemán Hermann Kant (1926-2016).
Hermann Kant (1926-2016), autor de novela de notable prestigio, era partidario del régimen comunista y colaboró en la represión de los disidentes.
Müller, E. Obituario. Muere Hermann Kant, escritor de éxito y activista de la RDA“El País” (15-VIII-2016).

El escritor alemán Daniel Kehlmann (Múnich, 1975).
Kehlmann, D. La medición del mundo2005.
Kehlmann, D. Tyll. Literatura Random House. 2019. La novela traza paralelismos entre la Europa del siglo XVII (la guerra de los Treinta Años) y la actual. Entrevista de Fernández, Laura. Daniel Kehlmann. ‘Tenemos en marcha guerras que parece que no acabarán nunca’. “El País” (23-VII-2019).

El escritor alemán Walter Kempowski (1929-2007).
Walter Kempowski (Rostok, 1929-2007), autor alemán de novela.Un escritor vanguardista, muy respetado en Alemania por sus experiencias de collage de textos y documentos de la vida cotidiana de la gente en la posguerra, en las series de novelas ‘Crónica alemana’ y ‘Echolot”. Estuvo muy marcado por su juventud en la guerra mundial y su encarcelamiento por los soviéticos en 1948-1956.


. “El País” Babelia 1.491 (20-VI-2020).
Comas, José. Obituario. Walter Kempowski, el cronista de Alemania.”El País” (14-X-2007) 56.

La escritora alemana Esther Kinsky (Engelskirchen, 1956).

Kinsky, Esther. Arboleda. Trad. de Richard Gross. Periférica. 2021 (alemán 2018). 332 pp. Novela. Reseña de Pron, Patricio. El lado derecho. “El País” Babelia 1.531 (27-III-2021).

 

El escritor alemán Heinrich von Kleist (1777-1811)
Heinrich von Kleist (1777-1811), autor romántico alemán de novela, teatro.

Libros.
Kleist, Heinrich von. Michael Kohlhaas. Trad. de Javier Orduña. Debate. Madrid. 1990. reed. Nórdica. Madrid. 2006. 176 pp.
Kleist, Heinrich von. Michael Kohlhaas. Trad. De Isabel Hernández Alba. Barcelona. 2006. 142 pp. Con notas, es la mejor trad. Reseña de Moreno Claros, L.F. Por amor a la Justicia. “El País”, Babelia 793 (3-II-2007) 8.
Artículos.
Tijeras, Eduardo. Kleist, la "liberación" por el suicidio“El País” (11-III-1977). Resumen de su compleja vida y descripción de su suicidio
Calvo Serraller, F. Tedio. “El País” Babelia 1.236 (1-VIII-2015) 13. La tragedia del escritor romántico alemán Heinrich von Kleist (1777-1811), que deseaba suicidarse y convenció a una joven para acompañarle. La película Amour fou (2014), de Jessica Hausner, recrea la historia.


El escritor austriaco Karl Kraus (1874-1936).


Karl Kraus (Jcim, Bohemia,1874-Viena, 1936), uno de los más famoso escritores austriacos del periodo de entreguerras,  gracias a su contante tarea como periodista en su revista “La Antorcha”, que le llevó también al ensayo y a la poesía.
Fuentes.
Kraus, Karl. Karl Kraus: La Antorcha. Ed. Acantilado. Barcelona. 2011. 553 pp. Edición de Adan Kovacsis de antología de artículos de la revista “Die Fackel” (La Antorcha). Reseñas de Llovet, Jordi. Kraus i el llenguatge. “El País” Quadern 1390 (24-III-2011) 5. Vidal-Folch, Ignacio. Ácidos ecos de la sociedad vienesa. “El País” (28-III-2011) 36. Benítez Ariza, José Manuel. “El Cultural” (29-IV-2011) 10-11. Libro relacionado: Santana, Sandra. El laberinto de la palabra. Acantilado. Barcelona. 2011. 363 pp. Sobre la Viena de Karl Kraus, Adolf Loos, Arnold Schönberg, Simund Freud, Ludwig Wittgenstein...
Kraus, Karl. Glosas. Selección y trad. de Adan Kovacsis. Ediciones del Subsuelo. 2018. 182 pp. Una selección del millar de glosas de la revista “Die Fackel (La Antorcha)”. Reseña de Albert Gordo. Karl Kraus, azote de los periódicos. “El Cultural” (28-VI-2018). [https://www.elcultural.com/revista/letras/Karl-Kraus-azote-de-los-periodicos/41229]
Kraus, Karl. La tarea del artista. Trad. de Miguel Catalán. Casimiro Libros. Madrid. 2011. 64 pp. Reseña de Arroyo, Francesc. “El País” Babelia 1.060 (27-III-2012) 11.

El escritor alemán Michael Krüger (1943).
El escritor alemán Michael Krüger (Wittgendorf, 1943), editor del sello Hansel, novelista y poeta.
Krüger, M. Mi Europa. Trad. por Cecilia Dreymüller. Poemario. Entrevista de Cruz, Juan. Michael Krüger. “La idea de una Europa unida se desmorona”. “El País” (22-IX-2020).

La escritora austriaca Christine Lavant (1915-1973).
Christine Lavant, nacida Thonhauser, novena hija de una familia de mineros, estuvo ingresada en 1935 durante seis semanas en el psiquiátrico de Klagenfurt tras un intento de suicidio. Terminó por convertirse en una de las mayores poetisas austriacas.
Lavant, Christine. Notas desde un manicomio. Trad. de Nieves Trababanco. Errata Naturae. 2018. 78 pp. Narración en 1946 de su experiencia en Klagenfurt en 1935, se publicó póstumamente. Reseña de Pron, Patricio. La enfermedad es el orden social. “El País” Babelia 1.390 (14-VII-2018).

El escritor alemán Gert Ledig (1921-1999).
Gert Ledig (1921-1999), autor alemán de novela.
Ledig, Gert. Represalia. Minúscula. 2003 (Vergeltung, alemán 1956, reed. 1999). Novela de un bombardeo sobre Alemania. Reseña de Dreymüller, Cecilia. Guerra aérea sobre Alemania. “El País” (7-X-2006).

La escritora alemana Svenja Leiber (1975).
Svenja Leiber (Hamburgo, 1975), autora de novela.

Cuesta, Isabel. Svenja Leiber describe los silencios de un violonista. “El País” (17-X-2014) 46. La novela Los tres violines de Ruven Preuk (Malpaso) narra la historia de Alemania entre 1911 y 1970.

El escritor alemán Siegfried Lenz (1926-2014).
Siegfried Lenz (Lyck, Prusia Oriental, 1926-Hamburgo, 2014), autor de novela, cuento, ensayo.
Lenz, S. Lección de alemán. Trad. de Ernesto Calabuig. Impedimenta. 2017 (1968 alemán). 496 pp. Novela. Reseña de Sanz, Marta. No obedecer. “El País” Babelia 1.323 (1-IV-2017).
Lenz, S. El desertor. Trad de Consuelo Rubio. Impedimenta. 2017 (2016 alemán). Novela póstuma (escrita en 1951). 368 pp. Reseña de Pron, Patricio. Siegfried Lenz, extremadamente peligroso. “El País” (24-X-2017).
Müller, Enrique. Obituario. Siegfried Lenz, conciencia crítica de la posguerra alemana. “El País” (8-X-2014) 46.

El escritor alemán Georg Christoph Lichtenberg (1742-1799).
Lichtenberg, G. C. CuadernosTrad. de Carlos Fortes. Introd. de J. Fernández. Hermida Editores. Madrid. 2015. 322 pp. Reseña de Benítez, J. M. “El Cultural” (17-VII-2015).
Llovet, J. Marginalia. Trossos de saviesa natural. “El País” Quadern 1.824 (1-X-2020). Elogi de Lichtenberg (1744-1799), l’escriptor d’aforismes.

El escritor alemán Klaus Mann (1906-1949).
Klaus Heinrich Mann (Múnich, 1906-Cannes, 1949), hijo primogénito de Thomas Mann. Fue ensayista, crítico y escritor de novelas y relatos. Militante antifascista en los años 30 y 40, se exilió en Francia en 1933 y EE UU en 1936, trabajó como corresponsal en la Guerra Civil española y se alistó en el ejército estadounidense en diciembre de 1942. En los años de exilio escribió numerosas obras, como Huida al norteSinfonía patéticaMephistoEl volcán o Novela de niños. Sufrió mucho por su condición de homosexual y se suicidó.
Mann, Klaus. Alejandro. Trad. de Meritxell Sales. El Aleph. Barcelona. 2004 (1983 alemán). 205 pp. Una seudobiografía de Alejandro Magno, basada en una interpretación personal, con escaso fundamento histórico y graves errores en los datos. Recurre a la elipsis para no narrar las batallas.
Mann, Klaus. Cambio de rumbo. Alba. Barcelona. 2007. 656 pp. Reseña de Moreno Claros, L.F. El hijo del mago cuenta su vida. “El País”, Babelia 806 (5-V-2007) 5.

El escritor alemán Thomas Mann (1875-1955).*
El escritor austriaco Gustava Meyrink (1868-1932).
Meyrink, G. El Gólem. Trad. catalana de Ramon Montón. Més Llibres. 2018. 352 pp. Ressenya catalana de García Tur, Víctor. La criatura de Meyrink. “El País” Quadern 1.733 (28-VI-2018).

El escritor austriaco Robert Musil (1880-1942)
Robert Musil (Austria, 1880-1942), autor austriaco de novela.
Musil, Robert. Les tribulacions del jove Törless. Traducció de Jordi Llovet. Ed. Proa. Barcelona. 2006. 232 pp. Reseña de Tubau, Pau Dito. Adolescència i moralitat. “El País”, Quadern 1.195 (11-I-2007) 6.

La escritora turca en alemán Tezer Özlu (1942-1986).

Tezer Özlu (Kütahya, Turquía, 1942–Zúrich, 1986).

Özlu, T. Las frías noches de la infancia. Trad. de Rafael Carpintero. Errata Naturae. 2022. 98 pp. Autoficción de la vida de la escritura, amenazada por la locura. Reseña de Sanz, Marta. El terror de la vida cotidiana. “El País” Babelia 1.590 (14-V-2022).


El escritor alemán Andreas Pflüger (1957).
Andreas Pflüger (1957), guionista de cine (El noveno díaStrajk) y series de televisión (Tatort), autor de novelas policiacas y de suspense.

Pflüger, Andreas. Niebla. Trad. de Laura Manero. Suma. Barcelona. 2016 (2015 alemán, Endgültig). 516 pp. Una historia de la agente ciega Jenny Aaron y sus compañeros del Departamento (un grupo especial de la policía alemana). La trama gira sobre la venganza, la culpa, el destino ineluctable, el amor, la amistad… y destaca por su inventiva creíble, su ritmo desenfrenado y la penetración psicológica, aunque algunos de los protagonistas (tanto los del lado malo como los del bueno) parecen sacados de un tratado de Übermensch.

El escritor alemán Otfried Preussler (1923-2013).
Otfried Preussler (Reichenberg, República Checa, 1923-Prien, Baviera, 2013), autor de literatura infantil y juvenil. Creador de los personajes Saltodemata y La pequeña bruja, editados en español por Noguer.
Gómez, Juan. Otfried Preussler, el mago alemán de la literatura infantil. “El País” (21-II-2013) 50.

El critico alemán Marcel Reich-Ranicki (1920-2013).
Marcel Reich-Ranicki (Woklawek, Polonia, 1920-Fráncfort, 2013), crítico literario. De origen judío, su familia se arruinó en 1929 y emigró a Berlín, donde estudió hasta que los nazis lo deportaron en 1938 a Polonia. Encerrado en el gueto de Varsovia en 1940, escapó en 1942. Muchos de sus familiares fueron exterminados. Se alistó en el Ejército polaco en 1944 y se cambió el nombre (originalmente Marceli Reich) porque Reich a secas le parecía demasiado alemán. Trabajó en los servicios secretos polacos hasta que le depuraron en 1949, siendo expulsado del Partido Comunista y encarcelado brevemente.
En los años 50 consiguió estudiar literatura y en un viaje de estudios en 1959 se pasó a la Alemania Federal, donde pronto se convirtió en la máxima autoridad en la literatura alemana, desde su entronización como crítico en las páginas del semanario “Die Zeit” entre 1960 y 1973, y luego el “FAZ” hasta 1988, cuando inició su carrera televisiva, en el programa El cuarteto literario, donde destacaron sus polémicas con Günter Grass desde 1995. Lo compaginó con su tarea en el diario “Frankfurter Allgemeine Zeitung”. Sus ensayos sobre Thomas Mann, Kafka, Döblin, Böll o la poesía de Brecht, son de referencia ineludible. El público le reverenciaba y bastaba una buena crítica suya, siempre razonada con argumentos honestos, fueran compartidos o no, para aupar a un escritor desconocido, como le ocurrió al español Javier Marías, cuyo éxito en Alemania es mayor que en España desde que alabó su Corazón tan blanco y más tarde Mañana en la batalla piensa en mí, y lo mismo le sucedió al holandés Cees Noteboom, cuando en 1991 elogió La historia siguiente. Sus memorias, Mi vida, son un recorrido ineludible por las letras germanas y extranjeras de la segunda mitad del siglo XX.

Fuentes.
Internet.

Libros.
Reich-Ranicki. Marcel. Sobre la crítica literaria. Epílogo de Ignacio Echevarría. Trad. de Juan de Sola. Etna. Barcelona. 2015. 140 pp. Reseña de Dreymüller, C. Ese perro es reseñista. “El País” Babelia 1.238 (15-VIII-2015) 6.

Artículos.
Sánchez, Rosalía. Una vida alemana. “El Mundo” (18-IX-2013).
Gómez, Juan. Obituario. Marcel Reich-Ranicki, sumo pontífice de la crítica alemana. “El País” (19-IX-2013) 41.
Marías, Javier. El discernidor máximo. “El País” (19-IX-2013) 41.
Noteboom, Cees. Un maestro absoluto. “El País” (19-IX-2013) 41.
Sánchez, Rosalía. El canon español del insobornable Reich-Ranicki. “El Mundo” (20-IX-2013).

La escritora alemana Brigitte Reimann (1933-1973).

Reimann, Brigitte. Franziska Linkerhand. Trad. de Ibon Zubiaur. Errata Naturae. 2017. 676 pp. Novela. Reseña de Alemany, Luis. Una mujer burguesa en la República Democrática Alemana. “El Mundo” (10-XII-2016). / Dreymüller, Cecilia. Doctrina contra la realidad. “El País” Babelia 1.329 (13-V-2017).

El escritor alemán Erich Maria Remarque (1898-1970)
Erich Maria Remarque, seudónimo literario del escritor alemán Paul Kramer (Osnabrück, 1898-Locarno, 1970). Se trasladó a EE UU huyendo del nazismo y se nacionalizó norteamericano en 1947. Autor de Sin novedad en el frente (1929).

El escritor austriaco Rainer Maria Rilke (1875-1926).


El escritor austriaco Rainer Maria Rilke (1875-1926), eminente poeta y extraordinario escritor de una correspondencia que encierra el espíritu de su época, sigue despertando pasiones encendidas tras tanto tiempo porque su obra refleja pasiones y necesidades inmortales del alma humana.

Obras de Rilke.
Rilke. Cuarenta y nueve poemas. Selección de Antonio Pau. Trotta. Madrid. 2008. 287 pp. Reseña de Antonio Colinas. “El Cultural” (4 a 10-IX-2008) 18.

Libros de otros.
Falk, Walter. Impresionismo y expresionismo. Dolor y transformación en Rilke, Kafka y Trakl. Guadarrama. Madrid. 1963. 628 pp.
Pau, Antonio. Rilke. La belleza y el espanto. Trotta. Madrid. 2007. 512 pp. Reseña de Dreymüller, Cecilia. El culto al genio. “El País” Babelia 818 (28-VII-2007) 10.
Wiesenthal, Mauricio. Rainer Maria Rilke (El vidente y lo oculto). Acantilado. Barcelona. 2015. 1.168 pp. Reseña de Benítez Ariza, J. M. “El Cultural” (11-XII-2015) 20-21.
Zagajewski, Adam. Releer a Rilke. Acantilado. Barcelona. 2016. Ensayo. Vila-Matas, E. ‘Café Perec’. Rilke según Zagajewski. “El País” (7-III-2017).

Artículos.
Argullol, Rafael. Un poeta para Europa. “El País” (5-V-2007) 17. El viaje de Rilke por España en 1912-1913.
Argullol, Rafael. El castillo del ángel. “El País” Cataluña (13-II-2011) 5. Rilke y el castillo de Duino.
Ortega, Carlos. Rilke y la ciénaga del Diablo. “El País” El Viajero 608 (31-VIII-2012) 8. Rilke escribió en 1902 el ensayo Worpswede, un extraño paisaje cenagoso del norte de Alemania en el que se habían instalado conocidos artistas como Fritz Mackensen, Otto Modersohn y Hans van Ende. Allí conoció y se casó con la escultora Clara Westhoff, con la que tuvo un hijo.
Molina, César Antonio. Rilke y Ronda, amor fugaz. “El País” El Viajero 760 (24-V-2013) 10-11.

Llovet, J. Marginalia.Les ‘Elegies’ de Duino. “El País” Quadern 1.832 (26-XI-2020). La excelente traducción de Josep Maria Fulquet y Eduard Santiago del poemario de Rilke, publicado en edición bilingüe por la editorial barcelonesa Flâneur (2020).

Vicent, Manuel. Graham Greene, Joyce, Rilke, Borges y las mujeres. “El País” (19-XII-2020).


La escritora alemana Charlotte Roche (1978).
Charlotte Roche (High Wycombe, Reino Unido, 1978), autora de novela erótica.
Roche, Charlotte. Furores íntimos. Anagrama. Barcelona. 2013. Novela. Reseña-entrevista de Vicente, Álex. ‘La única solución es acabar con la monogamia’. “El País” (18-V-2013) 45. 

El escritor austriaco Joseph Roth (1894-1939)
Joseph Roth (Brody, Austria, 1894-París, 1939), austriaco de origen judío; autor de novela, periodismo.

Libros.
Roth, Joseph. Goodbye, Columbus. Seix Barral. Barcelona. 2007. 368 pp. Reseña de Guelbenzu, J.M. Una visita al primer verano. “El País” Babelia 814 (30-VI-2007) 6.
Roth, Joseph. Job. Acantilado. Barcelona. 2007. 224 pp. Reseña de Guelbenzu, J.M. Un Job moderno. “El País” Babelia 809 (28-V-2007) 8.
Roth, Joseph. El profeta mudo. Trad. de Juan José Solar. Acantilado. Barcelona. 2012. 220 pp. Una novela sobre la vanidad e inconsecuencia que se ocultan a menudo tras el compromiso político de los revolucionarios.
Roth, Joseph. Abril. Historia de un amor. Trad. de Berta Vias Mahou. Acantilado. Barcelona. 2015 (1989 alemán). 49 pp. Relato.
Roth, J.; Zweig, S. Joseph Roth & Stefan Zweig. Correspondencia (1927-1938). Trad. de Joan Fontcuberta y Eduardo Gil Bera. Acantilado. Barcelona. 2014. 425 pp. Reseña de Narbona, Rafael. Ser amigo mío es funesto“El Cultural” (12-XII-2014) 20.

Libros de otros.

Ares Yáñez, Berta. ‘La leyenda del santo bebedor’, legado y testamento de Josep Roth. Prólogo de Julio Trebolle. Acantilado. 2022. 280 pp. Ensayo.

Pim, Keiron. Endless Flight. The Life of Joseph Roth. Faber & Faber. 2022. 544 pp. Biografía.


Artículos de otros.
Muñoz Molina, Antonio. Zuckerman vuelve. “El País” Babelia 836 (1-XII-2007) 16.
Rodríguez Marcos, J. Las cartas del santo bebedor. “El País” (8-V-2009) 47.
Muñoz Molina, A. El patriota de los hoteles. “El País” Babelia 1.332 (3-VI-2017). Perfil de Joseph Roth.

Del Molino, Sergio. Por qué queremos tanto a Joseph Roth. “El País” (1-XI-2022). Las causas de la perenne actualidad del escritor austriaco, a 80 años de su muerte: un profeta, u nómada sin hogar, un añorador de lo sagrado, un narrador legible que trasciende las modas, un polemista temible y una persona de vida trágica.

 


El escritor Ralf Rothmann (Schleswig, 1953).
Uno de los autores más prestigiosos de la literatura alemana actual.
Rothmann, R. Morir en primavera. Trad. de Carles Andreu. Libros del Asteroide. Madrid. 2016. 232 pp. Novela sobre el final de la IIGM. Reseña de Dreymüller, Cecilia. La verdad detrás del vacío“El País” Babelia 1.304 (19-XI-2016).

Rothmann, Ralf. Luz de juventud. Trad. de Marina Borras. Libros del Asteroide. 2018. 222 pp. Novela. Reseña de Ernesto Calabuig. “El Cultural” (27-VII-2018).

El escritor alemán Eugen Ruge.
Ruge, Eugen. En tiempos de luz menguante. Novela de una familia. Trd. De Richard Gross. Anagrama. Barcelona. 2013. 394 pp. Reseña de Dreymüller, Cecilia. El otoño del comunista. “El País” Babelia 1.114 (29-III-2013) 7.

La escritora alemana Nelly Sachs (1891-1970).

Constenla, T. La Nobel que salvó de los nazis a otra Nobel. “El País” (15-XII-2017). De cómo Lagerlöf salvó a Sachs.

El escritor alemán David Safier (Bremen, 1966).

David Safier explica [Ruiz Mantilla. Por qué escribo. “El País” Semanal 1.788 (2-I-2011).]: ‹¿Se acuerda de cuando era niño y jugaba? ¿Inventando historias disparatadas con figuritas de indios, vaqueros o pitufos? ¿O simplemente imaginando en la bañera que era el capitán de un barco pirata que buscaba un tesoro en medio de la tormenta? ¿Se acuerda de cómo se sentía cuando jugaba con otros niños en la calle y vivían increíbles aventuras haciendo de exploradores, cazadores o agentes secretos, luchando contra dinosaurios, monstruos o supermalos que querían destruir la tierra con rayos mortales? Pues bien, todo eso es lo que yo hago todavía. Jugar con mi imaginación. Cada día de mi vida. Y lo seguiré haciendo hasta que me muera. O me vuelva loco. Es lo que me gusta. Y por eso escribo. ¡Hay alguna otra cosa mejor!››

[https://es.wikipedia.org/wiki/David_Safier]


El escritor alemán Rüdiger Safranski (1945).
Rüdiger Safranski (1945), autor alemán de biografía e historia de cultura y filosofía.

Safranski, Rüdiger. Goethe y Schiller. Historia de una amistad. Traducción de Raúl Gabás. Tusquets. Barcelona. 2011. 344 pp. Reseña de Colinas, Antonio. “El Cultural” (16-IX-2011) 12-13. El prestigioso pensador e historiador de la cultura explica la amistad de los dos genios literarios en la época de transición del neoclasicismo al romanticismo alemán, en medio de la gran crisis del Antiguo Régimen.

La escritora alemana Judith Schalansky (1980).

Judith Schalansky (Greifswald, 1980), escritora y diseñadora gráfica que rastrea historias de lugares, edificios o cosas perdidos, pero no del todo, porque perviven en la literatura.

Schalansky, Judith. Inventario de algunas cosas perdidas. Trad. de Roberto Bravo. Acantilado. 2021. 304 pp. Ensayo. Reseña de Pron, Patricio. No todo está perdido. “El País” Babelia 1.568 (18-XII-2021).


El escritor sirio-alemán Rafik Schami (1946).
Rafik Schami, seudónimo de Suheil Fádel (Siria, Damasco, 1946), autor de novelas, exiliado en Alemania desde 1971, doctor en Química, ha mantenido su nacionalidad siria pese a que escribe y publica solo en alemán, alcanzando un gran éxito crítico y comercial.

Schami, R. Sofía o el origen de todas las historias. Salamandra. Barcelona. 2016. Novela. Marín, Maribel. ‘Los dictadores temen más al amor que a la razón y lo prohíben’. “El País” (9-VI-2016).

El escritor alemán Friedrich Schiller.

Rojo, José Andrés. Un escritor ilustrado en un mundo abandonado. “El País” (19-VI-2020). El escritor alemán Friedrich Schiller dio una conferencia en la universidad de Jena en 1789 sobre el sentido de la historia, que sigue siendo válido hoy, por su sentido optimista del compromiso del hombre con el progreso. Al mismo tiempo, en su ensayo El visionario se mostraba más escéptico. Estas dudas, tan humanas…


El escritor alemán Ferdinand von Schirach (1964).
Ferdinand von Schirach (Múnic, 1964), abogado penalista; autor de cuento y novela negra.
Schirach, Ferdinand von. Culpa. Trad. de María José Díez Pérez. Salamandra. Barcelona. 2012 (2010 alemán). 153 pp. Colección de cuentos sobre crímenes, de un estilo muy depurado en su concisión formal, realismo sin concesiones y despojamiento de todo ingrediente superfluo, sin perder empero una mirada irónica y a menudo incluso poética sobre la humanidad.

El escritor alemán Bernhard Schlink (1944).

Schlink, Bernhard. Mujer bajando una escalera. Trad. de Txaro Santoro. Anagrama. Barcelona. 2016. 248 pp. Novela. Doncel, Luis. ‘Me gusta que mi peluquera diga que ha leído mis libros’. “El País” (24-V-2016). / Gullón, Germán“El Cultural” (24-VI-2016).

El escritor austriaco Arthur Schnitzler (1862-1931).*

La escritora alemana Angelika Schrobsdorf (1927-2016).
Angelika Schrobsdorf (Friburgo, 1927-Berlín, 2016), novelista.

Schrobsdorf, A. Els homes. Trad. catalana d’Albert Vitó i Anna Puente. La Campana. 2018. 716 pp. Ressenya de Caballé, Anna. El final és un altre (en català). “El País” Quadern 1.741 (11-X-2018).

La escritora franco-alemana Géraldine Schwarz (1974).
Géraldine Schwarz (Estrasburgo, 1974), hija de francesa y alemán, es periodista residente en Berlín y escribe en francés y alemán.
Schwarz, Géraldine. Los amnésicos. Historia de una familia europea. Tusquets. 2018 (original francés). Ensayo-reportaje sobre la colaboración de sus abuelos con los nazis. Entrevista de Bassets, Marc. Géraldine Schwarz. ‘La indiferencia es el origen de los peores crímenes contra la humanidad’. “El País” Ideas 221 (1-IX-2019).

La escritora suiza Annemarie Schwarzenbach (1908-1942).
Almarcegui, Patricia. El mundo según Annemarie. “El País” El Viajero 1.054 (11-I-2019). Sus viajes por España, Persia, EE UU...


El escritor alemán W. G. Sebald (1944-2001).*

El escritor austriaco Robert Seethaler (Viena, 1966).
Seethaler, Robert. Toda una vida. Trad. de Ana Guelbenzu. Salamandra. 2017 (2014 alemán). 144 pp. Tota una vida. Trad. catalana de Mariona Gratacòs. La Campana. 2017. 156 pp. Novela relativamente breve, de estilo austero y conciso, de escasas pero acertadas descripciones, sobre la vida de Andreas Egger (¿1898-1978?) en un valle de los Alpes, desde su llegada como niño abandonado a los cuatro años hasta su final cuando su valle ha sido transformado por el progreso, con los intermedios de sus dos breves salidas fuera, su única relación amorosa y su cautiverio por los soviéticos en la Segunda Guerra Mundial. Una lectura aparentemente fácil, pero que solicita una revisión pausada, que confirma su notable calidad.
Entrevista de Marín, Maribel. Robert Seethaler. ‘Si escribes sobre la vida debes escribir también de la muerte’. “El País” (14-IX-2017). / Guelbenzu, J. M. Hálitos de vida. “El País” Babelia 1.347 (16-IX-2017).

El escritor suizo Peter Stamm (1963).

Peter Stamm (Scherzingen, cantón de Thurgau, 1963). La editorial Acantilado ha publicado parte de su obra, que comprende novelas, relatos, obras teatrales...

Stamm, Peter. Los voladores. Trad. de José Aníbal Campos. Acantilado. 2010. 176 pp.

Stamm, Peter. Siete años. Trad. de José Aníbal Campos. Acantilado. 2011. 272 pp.

Stamm, Peter. A espaldas del lago. Trad. de José Aníbal Campos. Acantilado. 2014. 160 pp.

Stamm, Peter. Noche es día. Trad. de José Aníbal Campos. Acantilado. 2016. 176 pp.

Stamm, Peter. Monte a través. Trad. de José Aníbal Campos. Acantilado. 2019. 168 pp.

Stamm, Peter. Marcia de Vermont. Cuento de invierno. Trad. de José Aníbal Campos. Acantilado. 2020. 88 pp. Reseña de Pron, Patricio. Un lugar fuera del tiempo. “El País” Babelia 1.524 (6-II-2021).

 


El escritor alemán Adalbert Stifter (1805-1868)
Adalbert Stifter (Austria, 1805-1868)autor alemán de novela. Un autor admirado por Stefan Zweig.

Stifter, Witiko. Novela histórica.

Stifter, Verano tardío. Novela.
Stifter, Adalbert. El sendero del bosque (Waldsteig). Impedimenta. Madrid. 2008 (1845). 154 pp.

El escritor alemán Arno Surminski (1934).

Surminski, Arno. Los pájaros de Auschwitz. Salamandra. Barcelona. 2013. Novela basada en el caso real de un ornitólogo nazi, Gunther Niethammer, en la novela convertido en Hans Grote y su ayudante polaco, Marek Rogalski, en el campo de concentración de Auschwitz. 
Reseña-entrevista al autor de Antón, Jacinto. El SS que observaba aves en Auschwitz. “El País” (25-II-2013) 47.

El escritor alemán Uwe Timm (1940).
Uwe Timm (Hamburgo, 1940), autor de novelas.

Timm, Uwe. Icaria. Trad. de Paula Aguiriano. Alianza de Novelas. 2018. 400 pp. Novela sobre el programa nazi de eugenesia. Reseña de Pron, Patricio. La negación de la negación. “El País” Babelia 1.385 (9-VI-2018).

El escritor alemán Georg Trakl (1887-1914).
Georg Trakl (Salzburgo, 1887-Cracovia, 1914), autor de poesía. Médico militar, participó en la Gran Guerra y suicidó.
Trakl, Georg. Poesía completa. Trad. de J. L. Reina Palazón. Trotta. Madrid. 2010. 248 pp. Reseña de Colinas, Antonio. Georg Trakl. Poesía completa. “El Cultural” (25-II-2011) 19.

El escritor checo Hermann Ungar (1893-1929).
Hermann Ungar (Boskovice, Moravia, 1893-Praga, 1929), escritor checo en lengua alemana.

Ungar, H. Narrativa completa. Trad. de Ana María de la Puente, Ana María de la Torre e Isabel García Adánez. Siruela. 2017. 508 pp.

El escritor alemán Timu Vermes (1967).
Vermes, Timu. Ha vuelto. Seix Barral. 2013. 384 pp. Novela satírica de enorme éxito de ventas: Hitler aparece en 2011 en un solar de Berlín y vuelve a triunfar en la sociedad alemana actual. Reseña de Pron, Patricio. La lección alemana. “El País” (19-X-2013) 27.

La escritora alemana Katharina Volckmer (1987).

Volckmer, K. La cita. Trad. de Inga Pellisa. Anagrama. 2021. 144 pp. Novela. Fernández, Laura. Katharina Volckmer. “Es imposible superar que tu país quisiera aniquilar a una civilización”. “El País” (22-VII-2021).


El escritor austriaco Gregor von Rezzori (1914-1998).
Von Rezzori, Gregor. La muerte de mi hermano Abel. Trad. de José Aníbal Campos. Sexto Piso. Madrid. 2015. 809 pp. Novela. Reseña de Villoro, Juan. La maestría del fracaso. “El País” Babelia 1.259 (9-I-2016) 6.
Von Rezzori, Gregor. Caín. El último manuscrito. Trad. de José Aníbal Campos. Sexto Piso. Madrid. 2016. 256 pp. Novela continuadora de La muerte de mi hermano Abel. Reseña de Rafael Narbona. “El Cultural” (16-XII-2016).
Vidal-Folch, Ignacio. Von Rezzori oye la risa de Nabokov. “El País” (4-V-2013) 40. Se edita Un forastero en Lolitalandia, por Reino de Redonda.

Gómez Urzaiz, Begoña. La última gran mecenas. “El País” Semanal 2.390 (17-VII-2022). La exgalerista Beatrice Mondi della Corte von Rezzori sigue, a los 96 años, acogiendo escritores en su Fundación Santa Magdalena en Donnini (Toscana). La creó tras la muerte de su marido, el escritor Gregor von Rezzori.


El escritor alemán Ferdinand von Schirah (Múnich, 1964).

Escritor y abogado penalista, ha alcanzado un gran éxito de crítica y público en Alemania.

Von Schirah, F. Crímenes. Salamandra.

Von Schirah, F. Culpa. Salamandra. Trad. de María José Díaz Pérez. Salamandra. 2012 (alemán 2010). 153 pp. 15 cuentos y relatos. Excelente ritmo, un prodigio de sobriedad formal y unas historias que muestran facetas a menudo ocultas de la complejidad humana. Algunas trágicas, y alguna (La llave) de humor desternillante tras el horror.

Von Schirah, F. Tabú. Salamandra.

Von Schirah, F. Terror. Salamandra.

Von Schirah, F. Castigo. Trad. de Susana Andrés Font. Salamandra. 2019. 176 pp. 12 relatos basados en casos judiciales insólitos: CastigoEl lado equivocadoUn día radianteLydiaVecinosEl hombre bajitoEl buzoArenque apestosoLa casa del lagoSubotnikTenisEl amigo. Reseña-entrevista de Antón, J. Sexo mortal con neopreno y tranchetes. “El País” (30-XI-2019). / Calabuig, Ernesto. “El Cultural” (6-XII-2019). Muy positiva.

 

El escritor suizo Robert Walser (1878-1956)
Robert Walser (Biel, Suiza, 1878-Herisau, 25-XII-1956), autor suizo de novela, cuento, poesía, teatro.
Libros.
Walser, Robert. Historias. Trad. de Juan José del Solar. Siruela. Madrid. 2010 (1914 alemán). 129 pp. Reseña de Narbona, Rafael. “El Cultural” (14-I-2011) 12-13.
Walser, Robert. L’ajudant. Trad. catalana de Ramon Monton. Edicions de 1984. Barcelona. 256 pp. Resenya de Guixà, Pere. Discreció i silenci“El País” Quadern 1.648 (29-IX-2016).

Walser, Robert. Berlín y el artista. Selección de Thomas Hirschhorn y Reto Sorg. Introd. de Thomas Hirschhorn.Trad. de Isabel García Adánez. Siruela. 2021. 348 pp. Prosas breves entre 1899 y 1928, titulado en la edición alemana La bofetada y otras cosas. Reseña de José Jiménez. “El Cultural” (19-III-2021).


Otros.
Lahoz, Use. Berna: caminar para estar no muerto. “El País” Semanal 2.177 (17-VI-2018). Recorrido por los lugares de Robert Walser.
Vila-Matas E. ‘Café Perec’. Por qué Walser no es popular. “El País” (13-XI-2018). La angustia de Robert Walser.

El escritor austriaco Josef Winkler (1953)
Josef Winkler (Kamering, Carintia, Austria, 1953), autor austriaco de novela.
Rojo, J. A. Josef Winkler, en el infierno del catolicismo. “El País” (14-V-2008) 49.

La escritora austriaca Katharina Winkler (1979).
Winkler, K. Cárdeno adorno. Periférica. Cáceres. 2018. 256 pp. Novela. Reseña-entrevista de Morán, Carmen. Un golpe de poesía para viajar al infierno de la violencia machista.  “El País” (14-XII-2018).

La escritora alemana Christa Wolf (1929-2011)
Christa Wolf (1929-2011), autora alemana de novela y novela histórica.
Wolf, Christa. Un día del año. Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores. Barcelona. 2007. 616 pp. Reseña de Dreymüller, Cecilia. Examen alemán de conciencia. “El País”, Babelia 802 (7-IV-2007) 4.

Wolf, Christa. August. Trad. de Marcos Román. Las Migas También Son Pan. 2020. 59 pp. Relato escrito en el año de su muerte, 2011. Reseña de Guelbenzu, J. M. Dos voces, una joya. “El País” Babelia 1.520 (9-I-2021).


La escritora alemana Uljana Wolf (1979).

Uljana Wolf (Berlín, 1979), autora de poesía, considerada una de las voces jóvenes más importantes de la literatura alemana.

Internet.

Otros.
Fanjul, Sergio C. La escritora que vive en los límites del lenguaje. “El País” (11-IV-2011) 38. “Mientras que la prosa es una imagen de la realidad, la poesía pone en duda esa imagen e indaga en lo oculto, en lo tapado. Lo saca a la superficie, lo revela”.

La escritora alemana Christine Wunnicke (Múnich, 1966).

Wunnicke, Christine. La mujer zorro y el doctor Shimamura. Trad. de Richard Gross. Impedimenta. 2022. 189 pp. Novela. Las investigaciones de un neurólogo nipón sobre una extraña enfermedad mental que afectaba a las mujeres en verano, entre Japón y Occidente, entre 1891 y los primeros decenios del siglo XX. Reseña de De Juan, Juan Luis. El espíritu del zorro. “El País” Babelia 1.582 (19-III-2022).


No hay comentarios:

Publicar un comentario