Mis Blogs.

Mis Blogs son: Actual (Actualidad y Aficiones), Heródoto (Ciencias Sociales, Geografía e Historia), Plini (Ciències Socials, Geografia, Història i Història de l’Art), Lingua (Idiomas), Oikos (Economía y Empresa), Paideia (Educación y Pedagogía), Sophia (Filosofía y Pensamiento), Sport (Deportes), Thales (Ciencia y Tecnología), Theos (Religión y Teología), Tour (Viajes), Altamira (Historia del Arte y Arquitectura), Diagonal (Cómic), Estilo (Diseño y Moda), Pantalla (Cine, Televisión y Videojuegos), Photo (Fotografia), Letras (Literatura), Mirador (Joan Miró, Arte y Cultura), Odeón (Ballet y Música).

lunes, 17 de febrero de 2020

El escritor francés Hervé Le Corre (1955).

El escritor francés Hervé Le Corre (1955).

Hervé Le Corre (Burdeos, 1955), exprofesor de Literatura en la universidad de Bèglescomenzó a escribir a los 30 años y publicó su primera  novela en 1990, con La douleur des morts, y es considerado uno de los maestros franceses de novela policiaca, con una docena de libros que han alcanzado nueve premios, como Les Coeurs déchiquetés (Grand prix de littérature policière 2009 y Prix Mystère de la critique 2010) o Après la Guerre (los Prix Landernau, Michel-Lebrun y Le Point du Polar européen, todos en 2014). En España ha publicado Perros y lobos (2018) y Bajo las llamas (2020).
Geli (2020) apunta que Le Corre sigue la línea del noir con Jean-Patrick Manchette, un paradigma del género de la novela negra como palanca de crítica social, como explica el autor: ‹‹El público va más a buscar el thriller de emociones fuertes, asesinos monstruosos o detectives estrafalarios y una policía idealizada, abandonando la realidad cotidiana; el lector prefiere una intriga simplista más que tramas que interpelan a nuestra sociedad; yo prefiero moverme entre la violencia y la incertidumbre››.›
Es un autor comprometido, que militó en la Liga Comunista Revolucionaria y apoyado a Mélenchon,  y que revela sus ideas izquierdistas en sus novelas y entrevistas. En su novela Bajo las llamas muestra que ‹‹(…) Las izquierdas estaban peleadas [en La Comuna de 1871], pero aparcaron sus diferencias porque la ocasión era importante como para no fallar (…); hoy, la izquierda no tiene un proyecto común; pero lo peor no es que ya no esté a la ofensiva, sino que ni tan solo está a la defensiva, es incapaz de unirse ni frente a peligros como los del cambio climático, que comportará brutales desigualdades sociales, ni ante el peligro obvio de la extrema derecha››.
Son novelas que ambienta siempre en situaciones límite de conflictividad social: ‹‹El desorden cuestiona, sea el equilibrio o el desequilibrio, sacude siempre el orden social; aunque fracase, abre posibilidades, al menos››, que se inspira en Albert Camus, que ‹‹Vino a decir que es preferible el desorden a la injusticia; no veremos hoy un episodio como La Comuna, pero sí muchas revueltas muy violentas, aunque sin proyecto político preciso›› y que ve ineficaz la revuelta de los ‘chalecos amarillos’, que ‹‹Es más una lucha concreta por unos intereses, no veo ahí un proyecto político capaz de transformar el mundo››, que requiere de protagonistas que se saben perdedores pero que siguen luchando: ‹‹Todos mis personajes son siempre perdedores porque pertenecen a la clase popular y ya solo por eso están condenados a perder. ¿Que por qué luchan? Porque es necesario: quizá estés perdiendo el partido, pero este sigue, no se ha acabado, y si continúas luchando, igual marcas un gol››. Esto es lo que hicieron los comuneros parisinos en 1871: ‹‹Plantaron una semilla que aún ha de crecer, pero tuvieron muchísima intuición política y supieron articular el proyecto revolucionario con la vida cotidiana de la gente, con sus necesidades del día a día, fueron capaces de contactar con la gente de a pie, algo que hoy no se da mucho en política; fue un proyecto bonito aunque acabara en trágica hecatombe››.

Resultado de imagen de Le Corre, Hervé. bromera, 2020. pagines

FUENTES.
Internet

Libros.
Le Corre, H. Perros y lobos. Trad. de María Serna Aguirre. Reservoir Books. 2019 (Prendre les loups pour des chiens, 2016). 312 pp. Franck sale de la cárcel tras cumplir una condena de cinco años sin delatar a su hermano mayor Fabien, su cómplice en un atraco, y cuya novia, Jessica, lo acoge en su casa, donde esperan el regreso de Fabien, de viaje en España para un negocio de drogas, pero deben compartir la asfixiante vivienda con la familia de Jessica y un perro amenazador.


Hervé Le Corre publie ‘Dans l’ombre du brasier’. La Grande Librairie (14-II-2019). 17:57 minutos [https://www.youtube.com/watch?v=SrTerF27-QQ]

Le Corre, Hervé. Bajo las llamas. Trad. de Teresa Clavel Lledó. Reservoir Books. 2020 (Dans l'ombre du brasier, 2019). 464 pp. Sota les flames. Bromera. 2020. 512 pp. Novela policiaca ambientada en la revuelta de La Comuna de Paris en 1871 (luchaban por una sociedad igualitaria con mejores salarios, pensiones y un descanso dominical), sobre el inexperto comisario Antoine Roques y el asesino en serie Henri Pujols, que secuestra muchachas para satisfacer a pornógrafos, entre ellas Caroline, la prometida del sargento comunero Bellec. Reseña-entrevista de Geli, Carles. Un asesino suelto en las barricadas de París. “El País” (3-II-2020). [https://elpais.com/cultura/2020/01/31/actualidad/1580488596_394475.html].

Resultado de imagen de Le Corre, Hervé. bromera, 2020. pagines

Geli entrevista a Le Corre durante la BCNegra de Barcelona de 2020: ‹‹Supe de La Comuna por vez primera hacia los 15 años, cuando se formaban mis ideas políticas; por ello, para mantener una lucidez y evitar lirismo revolucionario, me he documentado con historiadores e infinidad de testimonios de la época, como el de Prosper-Olivier Lissagaray, que dirigió varios diarios; tenía también mapas de las barricadas y fotos de la ciudad para darle volumen, perspectiva: necesito tener las imágenes en la cabeza para escribir››.
En ese contexto, el comisario Antoine Roques se empeña en aplicar justicia y defender unas convicciones morales en pleno derrumbe de un mundo, como hacen el Martin Bora de Ben Pastor o el Bernie Gunther de Philip Kerr en la Alemania nazi y en la Segunda Guerra Mundial. ‹‹Con el proceso revolucionario, todo el aparato policial y judicial se fue a Versalles; entonces los comuneros crearon en cada distrito clubs de trabajadores que eligieron a comisarios policiales, delegados de seguridad les llamaron; yo había imaginado un policía así y descubrí en actas de la época que existieron; no he tenido que inventar demasiado›› y dice Le Corre sobre un personaje, un encuadernador, cuyo comportamiento ‹‹no es de valentía, es una actitud moral; su combate es fruto de una postura que fue la misma que la de La Comuna, a pesar de que sabían que iban al desastre››.
La voluntad de forma literaria de Le Corre, de estilo claro y parco en adjetivos, es notable en las descripciones, pues ‹‹me gusta, en las pausas de acción, describir, hacer pausas, crear espacios de quietud dentro de la inquietud, quizá para reforzarla››, y a Geli le recuerda al ritmo cadencioso de las novelas del XIX, regusto al que no es ajeno la voluntad de redención de algún personaje, como el cochero Clovis: ‹‹Es el más interesante para mí; lo pensé rústico, bestial, sin alma ni escrúpulos, pero tengo un defecto como novelista: cuando tengo personajes en la parte más baja de la dignidad humana me veo impelido a hacerlos remontar moralmente››, como le sucedió al rehabilitado Jean Valjean de Los miserables de Víctor Hugo, gracias al generoso perdón del sacerdote que le acoge.

No hay comentarios:

Publicar un comentario