Filología. Dosier: Cambios y dudas del español.
Constenla, Tereixa. ¿Me voy para mi casa o ‘pa’ mi casa? “El País” (13-XI-2013) 40. El Instituto Cervantes publica el manual Las 500 dudas más frecuentes del español, coordinado por Florentino Paredes:
— ¿Se debe escribir internet o Internet? “El DRAE, en su avance de la 23ª edición, presenta la entrada en minúscula, pero admite que se pueda escribir con mayúscula”.
— ¿Se puede usar la expresión bajo mi punto de vista? “No se considera recomendable. La preposición bajo aporta a las construcciones en las que aparece el significado de posición inferior, sea esta real o metafórica”.
— ¿Es correcta la frase yo de ti no me preocuparía tanto? “No, debe usarse la fórmula yo que tú”.
—- ¿Es correcto decir capaz que viene esta noche? “Sí, es correcto. Su uso es habitual en el español de América”.
— ¿Se puede escribir mp3? “Lo correcto es escribir MP3, con mayúsculas, puesto que se trata de siglas (Moving Picture Experts Groups, versión 3)”.
— ¿Está mal dicho iros ya, que se hace tarde? “Sí, la frase tiene dos errores. El primero es que se emplea mal el infinitivo por el imperativo. El segundo consiste en usar mal la forma del imperativo del verbo, cuya versión correcta es idos en el sistema que conserva la forma vosotros”.
— ¿Está bien dicho sube para arriba? “Sí, aunque es una expresión redundante. Estas expresiones, subir para arriba, bajar para abajo, entrar adentro, salir afuera, son admisibles en el uso oral y coloquial de la lengua, donde se utilizan generalmente con valor expresivo o enfático, pero debemos evitarlas en textos escritos”.
— ¿Hay dequeísmo en me alegro de que me hagas esa pregunta?“No, es una oración perfectamente construida. Hay que tener en cuenta que la secuencia de que no siempre es incorrecta”.
— ¿Me voy pa mi casa es un vulgarismo o un coloquialismo? “Depende. En la lengua hablada esa expresión habría que considerarla un coloquialismo (...) En el registro coloquial, por tanto, es posible decir pa en lugar de para. En cambio, la expresión pa mi casa habría que considerarla un vulgarismo si el hablante utilizase siempre pa, independientemente del contexto en que se encuentre”.
FUENTES
FUENTES
Rodríguez Marcos, J. ‘Guacheando’ el español del futuro. “El País” (29-X-2010) 41.
Constenla, Tereixa. ¿Me voy para mi casa o ‘pa’ mi casa? “El País” (13-XI-2013) 40. El Instituto Cervantes publica el manual Las 500 dudas más frecuentes del español, coordinado por Florentino Paredes.
Constenla, Tereixa. ¿Me voy para mi casa o ‘pa’ mi casa? “El País” (13-XI-2013) 40. El Instituto Cervantes publica el manual Las 500 dudas más frecuentes del español, coordinado por Florentino Paredes.
Manrique , W. La nueva hoja de ruta del español. “El País” (17-X-2014) 44-45. El 23º Diccionario de la lengua incorpora miles de palabras.
Álvarez de Miranda, Pedro. Dejad a la lengua en paz. “El País” Ideas (3-VII-2016). Reivindica la soberanía de los hablantes del español sobre los expertos.
Barcia, Pedro Luis. La cofradía hispanohablante. “El País” Ideas (3-VII-2016).
Rodríguez Marcos, Javier. Las palabras de la tribu y sus hechiceros. “El País” Ideas (3-VII-2016). La televisión y el cine son los grandes semilleros de palabras, por encima de la literatura.
Grijelmo, Álex. ‘Iros’ será correcto para la RAE, pero con matices. “El País” (18-VII-2017). Se prefiere ‘idos’ como palabra más culta.
Grijelmo, Álex. ‘Cocreta’ nunca se incluyó en el Diccionario de la RAE. “El País” (19-VII-2017).
Grijelmo, Álex. El bum del ‘boom’. “El País” Ideas 128 (22-X-2017).
Ruiz Mantilla, Jesús. La RAE redefine el machismo y clica mariposear, chicano y postureo. “El País” (21-XII-2017).
Grijelmo, Álex. Condenados a ir con retraso. “El País” (21-XII-2017). E machismo pervive en el lenguaje.
No hay comentarios:
Publicar un comentario